
Du bist Musik (1956)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Du bist Musik |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein armer Schlagerkomponist möchte die berühmte Tänzerin Marina als Star für seine neue Revue gewinnen. Diesen Plan kann er verwirklichen, als er mit dem Herrscher eines kleinen Königreichs verwechselt wird. Er nimmt diese Rolle an und verpflichtet Marina für die Revue, die mit großem Erfolg aufgeführt wird. Die Tänzerin und der vermeintliche König kommen sich näher. Aber dann taucht der richtige König wieder auf und setzt dem falschen Spiel ein Ende, ändert damit aber nichts mehr an Marinas Gefühlen. Der Komponist wird durch diesen Zwischenfall berühmt. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ты - музыка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Композитор Петер Хайден уже дважды отправлял свое новое ревю известной певице и танцовщице Марине Розарио, но конверт с нотами всегда возвращался нераспечатанным. Когда третья попытка также терпит неудачу, Петер занимает деньги у своего друга Руди и едет в Барселону поговорить с артисткой лично. Отвергнутый, он в отчаянии бросает свои ноты с обрыва в пропасть и случайно падает сам... Очнувшись, Петер оказывается в королевском дворце карликового государства Монтания, где его принимают за пропавшего короля Отто III, как две капли воды похожего на него. Композитор решает воспользоваться внезапным везением и все-таки поставить свое ревю с Мариной Розарио в главной роли на дворцовой сцене. |
|
||||
|