Překlady 5
angličtina (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Pyotr Ilyich Tchaikovsky - The Nutcracker (Valery Gergiev) |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
During a Christmas Eve party and a young girl, Clara, being given a nutcracker doll by her godfather, Drosselmeyer. Later in the evening when Clara sleeps, she finds herself in the midst of the Nutcracker’s battle against the Mouse King and his army of mice. Coming to Clara’s aid, the Nutcracker is transformed into a Prince and journeys with her to an enchanted island where spectacular celebrations are held in their honor. Pre-recorded at the Mariinsky Theatre in St. Petersburg in December 2011, Wassili Vainonen’s version of the beloved holiday ballet is for the first time in 3-D in select theaters. |
|
||||
|
italština (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
němčina (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Der Nussknacker |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
čínština (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
胡桃夹子 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
španělština; kastilština (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
El Cascanueces |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
El ballet comienza con una fiesta de Nochebuena y una niña, Clara, está dando un muñeco cascanueces de su padrino, Drosselmeyer. Más tarde en la noche, cuando Clara duerme, ella se encuentra en medio de la batalla del Cascanueces contra el rey de los ratones y su ejército. Llegando a la ayuda de su Cascanueces, él se transforma en un príncipe y viaja con Clara al espectacular Reino de los Dulces donde el hada del azúcar los espera con una gran celebración en su honor. Esta es la primera producción de este clásico Navideñoen el mundo en ser 3D. |
|
||||
|