Překlady 12
angličtina (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
The Invisible Man's Revenge |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
A fugitive, dangerous madman reaches an English village where he confronts his former partner who left him for dead in the jungle after their discovery of a diamond mine. When the former partner also claims to have since lost the mine and all its wealth, which he took all for himself, and though the partmer is still living in a state of luxury , the madman takes up an offer from a crazed scientist to make him invisible, something the scientist has already done with experimental animals, so that he can take revenge. |
|
||||
|
francouzština (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
La Vengeance de l'homme invisible |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Un scientifique excentrique aide un fugitif à devenir invisible, lui donnant involontairement le pouvoir de se venger de ses anciens amis. |
|
||||
|
italština (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
La rivincita dell'uomo invisibile |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Robert Griffin chiede a Sir Jasper e Lady Irene Herrick una parte della loro fortuna, che di diritto spetta anche a lui, ma gli Herrick si rifiutano. Irene distrugge i documenti che provano i suoi diritti e lo getta in un fiume. L'uomo viene salvato dal dottor Peter Drury, uno strano scienziato che possiede il siero dell'invisibilità. Griffin fa da cavia agli esperimenti, desideroso di tornare in casa Herrick. |
|
||||
|
korejština (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
인비저블 맨스 리벤지 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
němčina (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Der Unsichtbare nimmt Rache |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Robert Griffin kehrt nach Jahren zurück nach London, um von seinen ehemaligen Freunden Jasper und Irene seinen Anteil an einer Diamantemine zu fordern, um den sie ihn seiner Meinung nach einst betrogen haben. Das Paar wird den unliebsamen Gast unsanft los, doch dadurch stößt er zufällig auf Dr. Drury. Dieser besitzt ein Serum, das Lebewesen unsichtbar machen kann. Griffin stellt sich als Versuchskaninchen zur Verfügung. Natürlich nur, um anschließend Rache zu nehmen… |
|
||||
|
perština (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
انتقام مرد نامرئی |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
portugalština (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
A Vingança do Homem Invisível |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Robert Griffin (Jon Hall) é um foragido de manicômio com sérios distúrbios mentais, pois há mais de 6 anos foi soterrado em uma escavação, perdendo assim a memória e o juízo mental. Agora ele volta para junto de seus amigos de expedição e cobra sua parte na fortuna que foi descoberta. Por ser uma pessoa alterada e foragida, os amigos chamam a polícia e este é expulso do condado. Em uma noite vagando na chuva, bate a porta do Dr. Drury (John Carradine) que faz experiencia com animais a respeito da invisibilidade. Robert Griffin vê a invisibilidade como uma forma de se vingar dos amigos que o "roubaram" e tentar conquistar a filha do casal, oferecendo-se assim de cobaia para tal experimento. |
|
||||
|
ruština (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Месть человека-невидимки |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Роберт Гриффин, считавшийся пропашим во время экспедиции в Африку за бриллиантами, пять лет спустя появляется у дверей дома своего бывшего компаньона Джаспера Херрика и начинает требовать свою долю прибыли. Однако Херрик выставляет старого товарища вон. Загоревшись идеей мести, Гриффин принимает участие в научном эксперименте профессора Друри и становится невидимым, а стало быть, почти неуязвимым. |
|
||||
|
ukrajinština (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Помста людини-невидимки |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
čínština (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
隐形人的复仇 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
一个古怪的科学家帮助一名逃犯变身成为隐形人,却不料给予了这名逃犯复仇的力量。隐身人自此对他的旧友展开了疯狂的报复…… |
|
||||
|
španělština; kastilština (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
La venganza del hombre invisible |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
El doctor Drury vuelve invisible a Robert Griffin, un asesino psicópata, quien tiene el problema que cuando quiere volver a la visibilidad debe inyectarse sangre de otra persona, matándola en el proceso. Griffin aprovechará su invisibilidad para vengarse de unos antigüos amigos a los que acusa de robarle y haber intentado matarle. |
|
||||
|
švédština (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Den osynlige mannens hämnd |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|