Překlady 46
čeština (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Piráti z Karibiku: Na konci světa |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
V pokračování filmu PIRÁTI Z KARIBIKU: TRUHLA MRTVÉHO MUŽE, který v roce 2006 lámal rekordy, nacházíme naše hrdiny Willa Turnera (Orlando Bloom) a Elizabeth Swannovou (Keira Knightley) v okamžiku, kdy se přidali ke kapitánu Barbossovi (Geoffrey Rush) a zoufale pátrají po kapitánu Jacku Sparrowovi (Johnny Depp), aby ho osvobodili z pasti ve skříňce Davyho Jonese, která mu zatemňuje mysl – zatímco strašidelná loď duchů Bludný Holanďan a Davy Jones, pod kontrolou Východní indické obchodní společnosti rozsévají zkázu všude po sedmi mořích ... |
|
||||
|
angličtina (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Pirates of the Caribbean: At World's End |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Will Turner and Elizabeth Swann join forces with the revived Captain Barbossa to free Jack Sparrow from Davy Jones' locker. The group must navigate dangerous waters, confront many foes and, ultimately, choose sides in a battle wherein piracy itself hangs in the balance. |
|
||||
|
arabština (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
قراصنة الكاريبي: في نهاية العالم |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
عاد الكابتن باربوسا ، الذي كان يعتقد منذ فترة طويلة أنه قد مات ، إلى الحياة ويتجه إلى حافة الأرض مع ويل تيرنر وإليزابيث سوان. لكن لا شيء كما يبدو. |
|
||||
|
bulharština (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Карибски пирати: На края на светa |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
В капана на море от пясък в Гроба на удавниците, капитан Джак Спароу е последният от деветимата пиратски главатари на Братския съвет, които трябва да се обединят за последна битка, за да запазят начина на живот на свободолюбивите пирати. Но първо той трябва да бъде открит и спасен. |
|
||||
|
chorvatština (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Pirati s Kariba: Na kraju svijeta |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Kapetan Jack Sparrow zarobljen je u sanduku Davyja Jonesa. Njegova piratska braća započinju očajničku potragu da ga spase. Pratite njihove pomorske pustolovine od egzotičnog Singapura do kraja svijeta i dalje. |
|
||||
|
dánština (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Pirates of the Caribbean: Ved Verdens Ende |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Den mærkværdige pirat Jack Sparrow er havnet i kløerne på den skumle sørøverkaptajn Davy Jones. Heldigvis beslutter hans venner Elizabeth og Will at slå sig sammen med Jacks gamle dødsfjende Barbossa for at tage helt til verdens ende og redde Jack. Samtidig har den begærlige købmand Beckett allieret sig med Davy Jones for at rense havene for alverdens pirater en gang for alle. |
|
||||
|
estonština (et-EE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Kariibi mere piraadid: Maailma lõpus |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Kassahiti kolmandas osas on Will Turner , Elizabeth Swann ning kapten Barbossa kolmekesi teel maailma äärealale: eksootilisse Singapuri, et päästa kapten Jack Sparrow . Astudes vastu ohtudele nagu Lord Cutler Beckett, Davy Jones ja Admiral James Norrington pole kaalul mitte aint meie kangelaste elud, vaid kõigi vabadust armastavate piraatide tulevik. |
|
||||
|
finština (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Pirates of the Caribbean: Maailman laidalla |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Hiekkamerelle Davy Jonesin loukkuun vangittu kapteeni Jack Sparrow on viimeinen Bretherenin oikeuden merirosvopäälliköistä, joiden pitää kokoontua viimeisen kerran yhteen puolustamaan vapautta rakastavien merirosvojen elämäntapaa. Mutta ensin hänet pitää löytää ja pelastaa. |
|
||||
|
francouzština (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Pirates des Caraïbes : Jusqu'au bout du monde |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
L’âge d’or de la piraterie touche à sa fin. Même le terrifiant Vaisseau Fantôme et son capitaine maudit servent Lord Cutler Beckett. Il écume désormais les sept mers, massacrant sans pitié les pirates de tous bords. Une seule chance de résister à Beckett et à son armada : Rassembler les Neuf Seigneurs de la Cour des Frères. |
|
||||
|
francouzština (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Pirates des Caraïbes : Jusqu'au bout du monde |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Après avoir tiré Jack Sparrow de l'au-delà, les pirates forment une confrérie pour lutter contre le terrible Davey Jones, devenu l'allié de Lord Beckett et de sa puissante Compagnie des Indes orientales qui écument les mers pour les exterminer. |
|
||||
|
gruzínština (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
კარიბის ზღვის მეკობრეები: სამყაროს დასალიერზე |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
hebrejština (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
שודדי הקאריביים: סוף העולם |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
בפרק השלישי בסדרה נאלצים קפטן ג'ק ספארו, טרנר ואליזבת להלחם בלורד באקט, שמחזיק בליבו של ג'ונס. באקט וג'ונס שפועלים יחדיו מאיימים על עתידם של כל הפירטים בעולם כולו. ספארו וחבריו מחליטים להתאחד עם "קולגות" פירטים מארבעת קצוות התבל, ויוצאים למאבק בלורד באקט. מהלך שיקבע ללא ספק את המשך קיומם של הפירטים באשר הם. |
|
||||
|
indonéština (id-ID) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Kapten Barbossa, yang telah lama diyakini sudah mati, telah hidup kembali dan menuju ke tepi Bumi bersama Will Turner dan Elizabeth Swann. Tapi tidak ada yang seperti yang terlihat. |
|
||||
|
italština (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Pirati dei Caraibi - Ai confini del mondo |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Will Turner, Elizabeth Swann e il capitan Barbossa si alleano per liberare il capitano Jack Sparrow imprigionato negli abissi. Nel frattempo, l'Olandese Volante del capitano Davy Jones, controllato dalla Compagnia delle Indie Orientali, semina il terrore per i Sette Mari. Dopo essersi confrontato con il pirata cinese Sao Feng, il gruppo di pirati si spingerà oltre i confini della Terra per partecipare alla gigantesca battaglia finale per il controllo dei mari. |
|
||||
|
japonština (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
パイレーツ・オブ・カリビアン/ワールド・エンド |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
七つの海を駆けめぐった海賊の時代が終ろうとしていた。世界制覇をもくろむ東インド会社のベケット卿は、“深海の悪霊”ディヴィ・ジョーンズを操り、海賊たちを次々と葬っていく。彼らの生き残る道はただ一つ。9 人の“伝説の海賊”を招集し、世界中の海賊たちを蜂起させ決戦を挑むのみ。だが、その鍵を握る9人目の人物こそ、溺死した船乗りが沈む永遠の地獄“デイヴィ・ジョーンズ・ロッカー(海の墓場)”に囚われているキャプテン・ジャック・スパロウだった…。総督の令嬢エリザベスと海賊の血を引くウィルは、甦った不死身の海賊キャプテン・バルボッサと共に、ジャック奪還の手掛りを握る中国海賊の長サオ・フェンのもとへと旅立つ。彼らの運命が再び交差するとき、海賊の史上最初にして最後の決戦の火蓋が切られる―。 |
|
||||
|
katalánština (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Pirates del Carib: A la fi del món |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Seguint l'estela del que ha passat a “Pirates del carib: el cofre de l'home mort”, trobem els nostres herois Will Turner i Elizabeth Swann aliats amb el capità Barbossa, en una recerca desesperada per alliberar el capità Jack Sparrow de les mans de Davy Jones . Mentrestant, el terrorífic vaixell fantasma, l'Holandès Errant, sota el control de la Companyia de les Índies Orientals, causa estralls al llarg dels Set Mars. Will i Elizabeth, navegant enmig de la traïció, la felonia i mars salvatges, han de seguir endavant rumb a Singapur i enfrontar-se a l'astut pirata xinès Sao Feng. Ara, en els mateixos confins de la terra, tots ells han de triar un bàndol a la batalla final, ja que no només les seves vides i fortunes, sinó també el futur de la pirateria clàssica, penja d'un fil... |
|
||||
|
korejština (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
캐리비안의 해적: 세상의 끝에서 |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
윌 터너와 엘리자베스 스완, 바르보사 선장은 바다괴물 크라켄에 잡아먹힌 잭 스패로우를 구하는 데 도움을 얻기 위해 싱가포르의 해적 사오펭을 찾아간다. 이들은 잭 스패로우가 있어야만 해적연맹의 아홉 영주를 모아 연합함대를 구성할 수 있고, 해적 소탕에 쌍심지를 켠 동인도회사에 맞설 수 있다. 동인도회사의 커틀러 베켓 경은 유령선 플라잉 더치맨과 그 선장 데비 존스를 수하에 거느리게 된 터. 이 힘이 막강해서, 해적 연합함대는 다시 바다의 여신 칼립소에게 도움을 요청하기로 한다. |
|
||||
|
latina (la-LA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
litevština (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Karibų piratai: Pasaulio pakrašty |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Auksiniai piratų laikai artėja prie pabaigos. Po kapitono Džeko Sparou išgelbėjimo Vilas, Elizabeta bei kapitonas Barbossa turi susikauti su žiauriuoju kapitonu Davy Jonesu, kuris vieną po kito naikina laisvuosius piratus. Herojai išsiruošia į tolimąjį Singapūrą, kur turi susitikti su Kinijos piratų vadeiva Sao Fengu. Kiekvienas iš jų turi pasirinkti pusę, kurioje kovos žūtbūtinio mūšio metu... |
|
||||
|
lotyština (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Karību jūras pirāti: Pasaules malā |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
makedonština (mk-MK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Пиратите од Карибите: На крајот на светот |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Токму кога е најпотребен, капетанот Џек Спероу е заробен во занданата на Дејви Џонс. Здружувајќи се во нестабилен сојуз, Вил Тарнер, Елизабет Свон и капетанот Барбоса почнуваат очајничка потрага за да го спасат. Капетанот Џек е последниот од деветтемина пиратски водачи кои мораат да се здружат за да го зачуваат слободарскиот начин на живот на пиратите. Од егзотичниот Сингапур до крајот на светот и понатаму, од Островот на Бродоломите до титанската битка, оваа авантура е преполна со акција, хумор и со морски митови и магија. |
|
||||
|
maďarština (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
A Karib-tenger kalózai: A világ végén |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Will Turner és Elizabeth Swann kénytelenek szövetségre lépni egykori ellenségükkel, Barbossa kapitánnyal, hogy kiszabadítsák Jack Sparrow kapitányt. Jacket az elátkozott Davy Jones tartja fogva, aki a Kelet-Indiai Társaság irányítása alatt áll, és félelmetes hajójával, a Bolygó Hollandival rettegésben tartja a tengereket. A különös felmentőcsapatnak egészen a világ végéig kell hajóznia, hogy elérje célját. Ezután megpróbálják egyetlen halálfejes lobogó alá tömöríteni a kalózvezéreket. Hiszen csak így vehetik fel a harcot a siker reményében az angol flotta és a szellemkalózok ellen. |
|
||||
|
nizozemština; vlámština (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
In deze donkere tijden waarin piraten harteloos worden vermoord en piratenschepen genadeloos worden vernietigd, besluit Kapitein Barbossa, om naar het einde van de wereld te reizen om Kapitein Jack Sparrow te zoeken. |
|
||||
|
norština (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Den sjarmerende piratkapteinen Jack Sparrow sitter fanget i piratenes dødsrike. I en desperat jakt forsøker Will Turner (Orlando Bloom), Elizabeth Swann (Keira Knightley) og kaptein Barbossa (Geoffrey Rush) å befri ham fra hans skjebnesvangre felle. Kaptein Jack er den siste av de ni piratlederne ved The Brethern Court, som må samles for å utkjempe ett siste slag om piratenes frihet. Fra det eksotiske Singapore til verdens ende; fra Shipwreck Island til det siste slaget er dette et eventyr fullspekket med myter og magi, fantastisk action og respektløs humor. |
|
||||
|
norština Bokmål (nb-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Pirates of the Caribbean: At World's End |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Kaptein Barbossa, som lenge antas å være død, har kommet tilbake til livet og på vei til enden av jorden med Will Turner og Elizabeth Swann. Men ingenting er som som det ser ut som. |
|
||||
|
němčina (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Pirates of the Caribbean - Am Ende der Welt |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Seitdem Cutler Beckett und die East India Trading Company das Herz von Davy Jones besitzen und so über ihn und seine scheinbar unbesiegbare Flying Dutchman gebieten, machen sie erbarmungslos Jagd auf sämtliche Piraten und deren Sympathisanten. Der hohe Rat der Piraten will sich versammeln, um über eine Taktik zu beratschlagen, doch dafür müssen alle Piratenfürsten anwesend sein - auch Captain Jack Sparrow, der nun in der Unterwelt weilt. Seine Freunde Will Turner und Elizabeth Swann machen sich mit Hilfe des wieder zum Leben erweckten Kapitän Barbossa auf die Suche nach dem Ende der Welt, an dem sich der Eingang zur Unterwelt befindet. Dafür benötigen sie die Hilfe des unbarmherzigen Piratenfürsten Sao Feng... |
|
||||
|
perština (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
دزدان دریایی کارائیب: در پایان جهان |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
کاپیتان باربوسا و الیزابت سوآن و ویل ترنر برای نجات جک اسپارو و مروارید سیاه به سنگاپور میروند این در حالی است که آنها برای نجات کاپیتان جک اسپارو باید یک دزد دریایی چینی را پیدا کرده و نقشه دریایی که محل کاپیتان جک را نشان میدهد را از او بدزدند، در ادامه داستان مجمعی به نام برادران وارد داستان میشوند که باعث پیروزی دزدان دریایی کارائیب در مقابل کمپانی هند شرقی میشوند و .... |
|
||||
|
polština (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Piraci z Karaibów. Na krańcu świata |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Zawadiacki błysk w oku nie pomoże szarmanckiemu kapitanowi Jackowi Sparrowowi (Johnny Depp) wydostać się z pułapki Davy'ego Jonesa (Bill Nighy) kryjącej się na krańcu świata. Tym razem nie ucieknie stamtąd przy pomocy rumu, czy związanych lianami żółwi. By wyzwolić pirata, Will Turner (Orlando Bloom), Elizabeth Swann (Keira Knightley) i kapitan Barbossa (Geoffrey Rush) zawiązują sojusz i wypływają na najdalsze wody, bowiem tylko gotowi na wszystko śmiałkowie mogą dołączyć do Jacka. W tym czasie, posługując się Latającym Holendrem, Kompania Wschodnioindyjska realizuje plan oczyszczenia mórz z wszelkich korsarzy. |
|
||||
|
portugalština (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Piratas das Caraíbas: Nos Confins do Mundo |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Exatamente quando é mais necessário, o Capitão Jack Sparrow (Johnny Depp), o divertido, astuto e encantador pirata, está preso num mar de areia no Cofre de Davy Jones. Numa aliança cada vez mais instável, Will Turner (Orlando Bloom), Elizabeth Swann (Keira Knightley) e o Capitão Barbossa (Geoffrey Rush) iniciam uma busca desesperada para o encontrar e resgatar. E porquê? O Capitão Jack é o último dos nove Lordes Piratas do Conclave da Irmandade, que deve unir-se para preservar o modo de vida dos piratas amantes da liberdade. |
|
||||
|
portugalština (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Piratas do Caribe: No Fim do Mundo |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Will Turner e Elizabeth Swann unem forças com o Capitão Barbossa para libertarem Jack Sparrow da prisão de Davy Jones. Enquanto isso, a tripulação do barco fantasma O Holandês Voador causa estragos nos Sete Mares. Os amigos devem navegar através de águas perigosas para enfrentarem o pirata chinês São Feng e, finalmente, eles devem escolher em que lado ficar na batalha, pois a vida do pirata está em jogo. |
|
||||
|
rumunština (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Pirații din caraibe: La capătul lumii |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Sunt vremuri sumbre, iar Epoca Pirateriei se apropie de sfârșit. Lordul Cutler Beckett de la Compania Indiilor de Est a dobândit controlul asupra înfricoșătorului vas-fantomă, „Olandezul Zburător”, și a căpitanului său malefic și răzbunător, Davy Jones. „Olandezul” colindă acum mările, distrugând fără milă corăbiile piraților, sub comanda Amiralului Norrington. Will Turner, Elizabeth Swann și căpitanul Barbossa pornesc o serie de căutări disperate, pentru a-i aduna pe cei Nouă Lorzi din Consiliul Fraților, singura lor speranță de a-i înfrânge pe Beckett, Olandezul Zburător și Armada sa. Dar unul dintre Lorzi lipsește - Căpitanul Jack Sparrow, fie cel mai bun, fie cel mai rău pirat al tuturor timpurilor, care a rămas prizonier în Lumea lui Davy Jones, în urma întâlnirii lui cu monstruosul Kraken. |
|
||||
|
ruština (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Пираты Карибского моря: На краю света |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Новые приключения Джека «Воробья» и его друзей Уилла Тернера и Элизабет Суонн. На этот раз Уиллу и Элизабет придётся объединиться с самим Капитаном Барбоссой для того, чтобы отправиться на край света и спасти своего друга — Джека «Воробья». Ситуация осложняется тем, что Элизабет попадает к сингапурским пиратам... |
|
||||
|
slovenština (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Piráti Karibiku: Na konci sveta |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Éra pirátov sa končí a nastávajú pre nich temné časy. Lord Cutler Beckett z Východoindickej spoločnosti získal kontrolu nad hrôzostrašnou loďou duchov - Lietajúcim Holanďanom a jeho diabolským kapitánom, napoly človekom, napoly chobotnicou Davym Jonesom. Lietajúci Holanďan teraz pod velením admirála Norringtona nezastaviteľne brázdi sedem morí, bez zmilovania zabíja pirátov a ničí ich lode. Will Turner, Elizabeth Swann a kapitán Barbossa sa vydajú na zúfalú výpravu zhromaždiť Deviatich lordov z Brethren Court, jedinú nádej, ako zastaviť Becketta, Lietajúceho Holanďana a jeho armádu. Ale jeden z lordov chýba - kapitán Jack Sparrow, uväznený v pasci Davyho Jonesa. Naši hrdinovia, vrátane veštice menom Tia Dalma, musia najprv odcestovaťdo exotického, ale zároveň nebezpečného Singapúru, čeliť čínskemu pirátskemu kapitánovi Sao Fengovi, aby získali mapu a loď, ktoré ich dovedú až na kraj sveta a k Jackovi. |
|
||||
|
slovinština (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Pirati s Karibov: Na robu sveta |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Will in Elizabeth bi rada rešila Jacka, a brez pomoči nekdanjega sovražnika, kapitana Barbosse, ne bo šlo. Toda zviti in izkušeni gusar jima namerava pomagati šele po tem, ko se bosta Will in Elizabeth skupaj z njim spopadla z nevarnim kitajskim piratom Saom Fengom. Lord Beckett se medtem polasti ladje duhov, Letečega Holandca, in njegovega strah zbujajočega kapitana Davyja Jonesa. Ladji zdaj poveljuje admiral Norrington, odločen, da se bo enkrat za vselej znebil piratske zalege. |
|
||||
|
srbština (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Пирати са Кариба 3: на крају света |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Опет се срећемо с нашим јунацима Вилом Тарнером и Елизабет Свон, који с капетаном Барбосом крећу у очајничку потрагу да ослободе капетана Џека Спероуа из заточеништа Дејвија Џоунса, док стравични брод духова Летећи Холанђанин и Дејви Џоунс под контролом Источноиндијске трговачке компаније харају преко седам мора. Пловећи кроз превару, издају и дивље море, они морају да нађу пут до егзотичног Сингапура и да се суоче с лукавим кинеским пиратом Сао Фенгом. У току путовања на крај света свако од њих мора да одабере страну у коначној, титанској бици – пошто о концу висе не само њихови животи и богатство већ и будућност слободољубивог пиратског начина живота. |
|
||||
|
thajština (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
ไพเร็ท ออฟ เดอะ คาริบเบี้ยน 3 : ผจญภัยล่าโจรสลัดสุดขอบโลก |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
ยุคมืดเริ่มคลืบคลานเข้ามาเมื่อกาลเวลาของเหล่าโจรสลัดใกล้ถึงจุดสิ้นสุด ลอร์ด คัทเลอร์ เบ็คเก็ตต์ แห่งบริษัทอีสต์ อินเดีย เทรดดิ้ง คัมปะนี ได้เข้าควบคุม ฟลายอิ้ง ดัทช์แมน เรือโจรสลัดผีอันน่าสะพรึงและกัปตันปีศาจประจำเรือ เดวี่ โจนส์ (บิลล์ ไนฮีย์) ล่องทะเลเจ็ดคาบสมุทร เพื่อกำจัดเหล่าโจรสลัด ฆ่า และทำลายเรือ อย่างไร้ความปราณี |
|
||||
|
turečtina (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Karayip Korsanları: Dünyanın Sonu |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Önceki filmde Kaptan Jack Sparrow, Davy Jones'un sandığında kapana kısılmıştır. Will Turner ve Elizabeth Swann, efsanevi Kaptan Barbossa'nın yardımıyla Jack'i kurtarmak ve Davy Jones'un hayalet gemisi Uçan Hollandalı'nın lanetinden kurtulmak için tehlikeli bir yolculuğa çıkarlar. Bu kez, korsanlar Doğu Hindistan Ticaret Şirketi'nin acımasız lideri Lord Cutler Beckett'a karşı savaşıyor. Beckett, Davy Jones'u kontrol ederek denizlere hükmetmeyi amaçlar. Will, Elizabeth ve Barbossa, Jack'i kurtarmak ve korsanlar arasındaki birliği sağlamak için egzotik ve tehlikeli yerlerde dolaşırlar. Yolculukları sırasında, korsan lordları toplamak ve bir araya getirerek korsanların geleceğini belirlemek zorunda kalırlar. |
|
||||
|
ukrajinština (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Пірати Карибського моря: На краю світу |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Нові пригоди Джека Спарроу і його друзів Вілла Тернера і Елізабет Свон. Цього разу Віллу і Елізабет доведеться об'єднатися з самим Капітаном Барбоссою для того, щоб відправитися на край світу і врятувати свого друга — Джека Спарроу. Ситуація ускладнюється тим, що Елізабет викрадають китайські пірати... |
|
||||
|
vietnamština (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Cướp Biển Vùng Caribbean: Nơi Tận Cùng Thế Giới |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Để cứu nguy cho cướp biển toàn thế giới khỏi nguy cơ bị xóa sổ hoàn toàn bởi Davy Jones cùng chiếc Flying Dutchman (lúc này đã trở thành tay sai của công ty Đông Ấn), Will Turner, Elizabeth Swann và thuyền trưởng Barbossa cùng nhau đi tìm đủ chín tên trùm cướp biển cùng đi tới tận cùng thế giới để giải cứu cho Jack và chống lại Davy Jones… Nổi bật lên trong phần 3 là cuộc chiến gay gắt giữa cái thiện và cái ác những phút sinh tử cận kề của các nhân vật góp phần tăng kịch tính cho phim. Nổi bật trong phần này là sự xuất hiện của hàng loạt nhân vật với quốc tịch khác nhau nổi bật trong đó là Châu Nhuận Phát đại diện của châu á. Cuối cùng là đại cảnh nơi tận cùng thế giới được xây dựng vô cùng đặc sắc. |
|
||||
|
čínština (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
加勒比海盗3:世界的尽头 |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
被大章鱼吞下去的杰克船长进入了戴维·琼斯控制的“死界”——世界的尽头。为了拯救杰克,威尔·特纳、伊丽莎白和女巫等一行人也来到了“死界”。 |
|
||||
|
čínština (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
神鬼奇航3:世界的盡頭 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
傑克船長被海怪吃掉後,威爾與伊莉莎白,聯合了巴船長,試圖將傑克從深海閻王的手中解救出來。他們到世界各地尋找他的下落,途中他們到達了位於東南亞的新加坡,遇到精明幹練的海盜 - 嘯風船長,最後來到了亞洲的麻六甲海峽,這次來自四面八方的海盜將史無前例的團結起來,砲口一致。另一方面,臣服於東印度公司的深海閻王率領著他的手下橫行四海,計畫將所有海盜一網打盡。傳說中唯有集合9個傳說中的海盜,才能阻止這一切… |
|
||||
|
čínština (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
加勒比海盜:魔盜王終極之戰 |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
魔盜王積克(尊尼特普飾),被海魔捕獲後,被鬼船長(標尼菲飾)困於世界盡頭。鄧維廉(奧蘭度布林飾)及史伊莎(姬拉麗莉飾)為救好友,不惜冒險請求積克的死對頭布沙船長(謝菲路殊飾)出手相助。憑著布沙船長穿針引線,維廉及伊莎遠赴亞洲,從嘯風船長(周潤發飾)手上取得「地極航海圖」,終於闖入世界盡頭,救回積克。然而,這卻才是大決戰的開端!因為鬼船長在東印度公司操控之下,正準備號令海魔,把五湖四海的海盜趕盡殺絕!積克、維廉與伊莎、布沙船長及嘯風船長等人,決定集天下海盜之力,請海神相助,對抗海魔。神魔激戰,動地驚天!此外積克、維廉與伊莎糾纏多年的三角關係,在生死關頭之前,面臨最後抉擇。到底伊莎會情歸何處? |
|
||||
|
řečtina, moderní (1453-) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Οι Πειρατές της Καραϊβικής: Στο Τέλος του Κόσμου |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Ο Γουίλ, η Ελίζαμπεθ και ο Κάπτεν Μπαρμπόσα κάνουν απεγνωσμένες προσπάθειες να ελευθερώσουν τον Τζακ Σπάροου από την παγίδα που του έστησε το Σεντούκι του Ντέιβι Τζόουνς. Εν τω μεταξύ, το τρομακτικό στοιχειωμένο πλοίο, ο Ιπτάμενος Ολλανδός, και ο Ντέιβι Τζόουνς σπέρνουν την καταστροφή στις Επτά Θάλασσες…Σαλπάροντας στη απάτη ,την προδοσία και του ταραγμένους Ωκεανούς, οι ήρωες πρέπει να ανοίξουν δρόμο μέχρι την εξωτική Σιγκαπούρη και να αντιμετωπίσουν τον πονηρό Κινέζο πειρατή Σάο Φενγκ. Προχωρώντας πια προς το «τέλος του κόσμου», ο καθένας πρέπει να διαλέξει πλευρά στην τελική, απόλυτη μάχη - όχι μόνο για να σώσουν τις ζωές και τις περιουσίες τους, αλλά και το ίδιο το μέλλον της άλλοτε ανέμελης πειρατικής ζωής... |
|
||||
|
španělština; kastilština (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Piratas del Caribe: En el fin del mundo |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Siguiendo la estela de lo sucedido en “Piratas del caribe: el cofre del hombre muerto”, encontramos a nuestros héroes Will Turner y Elizabeth Swann aliados con el capitán Barbossa, en una búsqueda desesperada para liberar al capitán Jack Sparrow de las manos de Davy Jones. Mientras, el terrorífico barco fantasma, el Holandés Errante, bajo el control de la Compañía de las Indias Orientales, causa estragos a lo largo de los Siete Mares. Will y Elizabeth, navegando en medio de la traición, la felonía y mares salvajes, deben seguir adelante rumbo a Singapur y enfrentarse al astuto pirata chino Sao Feng. Ahora, en los mismísimos confines de la tierra, todos ellos deben elegir un bando en la batalla final, ya que no sólo sus vidas y fortunas, sino también el futuro de la piratería clásica, pende de un hilo... |
|
||||
|
španělština; kastilština (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Piratas del Caribe 3: En el Fin del Mundo |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Siguiendo la estela de lo sucedido en “Piratas del Caribe: El cofre de la muerte”, nuestros héroes, Will Turner y Elizabeth Swann, se han aliado con el capitán Barbossa para buscar y liberar al capitán Jack Sparrow del poder de Davy Jones. Mientras el Holandés Errante y la East India Trading Company causan estragos a lo largo de los Siete Mares, Will y Elizabeth navegan hacia Singapur, donde deben enfrentarse al astuto pirata chino Sao Feng. Ahora, en los mismísimos confines de la tierra, todos ellos deben elegir un bando en la batalla final, ya que no sólo sus vidas y fortunas, sino también el futuro de la piratería clásica, pende de un hilo. |
|
||||
|
švédština (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Pirates of the Caribbean: Vid världens ände |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Will Turner och Elizabeth Swann allierar sig med kapten Barbossa i ett desperat försök att befria kapten Jack Sparrow från Davy Jones kista - medan det skrämmande spökskeppet, The Flying Dutchman och Davy Jones, som kontrollerar Ostindiska Handelskompaniet, löper amok på de stora haven. De navigerar sig genom svek, förräderi och vild sjögång för att nå det exotiska Singapore och konfrontera den smarte, kinesiske piraten Sao Feng. Nu, på väg mot världens ände, måste var och en välja sida i ett sista stort slag. |
|
||||
|