Item: Kong: Skull Island
Language: en-US
Type of Problem: Incorrect_content
Extra Details: Spoken Language: English | Vietnamese / 1973 vietnam imdb correct again.
Country: USA | China
Tencent Pictures (presents)
Créa TV (production services)
Did we leave out the CN country and companies for a reason?
Keywords are these non plot keywords allowed? kaiju spinoff (since sequel and prequel gone)
On lang drop down non-existing et-et appears at top and creates Estonia. Bug?
Think I have asked before, but for whatever reason FR translated title adds a space and that is not a dupe title?
thanks
Can't find a movie or TV show? Login to create it.
Want to rate or add this item to a list?
Not a member?
Reply by Banana
on September 11, 2019 at 9:03 AM
Sounds good!
The field is only for production companies. If you think Tencent Pictures is also a producer, I need proof.
kaiju is a genre. So it's a very good keyword. No comment on the other one (can't say I agree with the deletion).
Do you mind reporting the issue in the Website Support section?
No, it's fine. It's different enough: "translated titles with very small difference in space, punctuation, capitalization from the original title are accepted."