
Survival Game (1987)
← Back to main
Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Survival Game |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Double-crossed by both the gangsters and the police, Michael must use his martial-arts talent to rescue his girlfriend's dad. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mike, ne pouvant se faire aider de la police ou des bandits, utilisera ses seuls arts-martiaux pour sauver la petite amie de son père. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
DynaMike |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Michael´s Hobby ist das Kriegsspiel. Doch als die attraktive C.J. Forrest seinen Weg kreuzt, wird aus dem Spiel unversehens tödlicher Ernst. Alle sind auf der Jagd nach den zwei Millionen Dollar, die ihr Vater Dave im Drogengeschäft gemacht hat. Eines ist sicher: Die nächste Leiche kommt bestimmt.Doch Michael weiß sich zu wehren. Seine Devise: "Trau keinem, auch nicht in Uniform". Als Dave und seine Tochter in die Hände der Kidnapper geraten, zieht Michael der "Kampfhund" sein tödliches Register. Zusammen mit seinem schwarzen Kumpel Sugarbear Wilcox räumt er kräftig auf. Der Einsatz lohnt sich, denn las Belohnung winken zwei Millionen Dollar und die hübsche C.J. Forrest.... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La lunga attesa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Juego de supervivencia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|