Translations 13
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Magical World of Winnie the Pooh: All for One, One for All |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A special DVD containing 4 short stories about the 100 Acre Wood friends: Rabbit Marks the Spot; Friend, In Deed; The Piglet Who Would Be King; Donkey for a Day. |
|
||||
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kouzelný svět medvídka Pú: Jeden za všechny, všichni za jednoho |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V příběhu Králíček chystá poklad se vydáte na plavbu s Tygrem, Prasátkem a Medvídkem Pú, kteří si hrají na piráty a rozhodli se hledat poklad zakopaný na Králíčkově zahradě! Potom v příběhu Opravdový kamarád uvidíte, jak Medvídek Pú a králíček zjistí, že med je skutečně vždycky sladší, když se o něj podělíte s kamarádem. V příběhu Prasátko, které se stalo králem vám úplně malé zvíře dokáže, že má hodně velké srdce a v příběhu Jeden den s oslíkem trochu smutným Ijáčkem zjistí, jak moc jej mají ostatní rádi. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Peter Plys' Magiske verden En for alle, alle for en |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Velkommen til Peter Plys’ Magiske Verden, et vidunderligt sted hvor fantasien blomstrer og det sjove ingen ende tager! Tag med alle dine venner fra Hundredemeterskoven på fire herlige tegnede eventyr hvor de griner, leger og lærer hvor vigtigt det er, at holde af og tænke på hinanden. I Skattejagten kommer du med når Tigerdyret, Grislingen og Peter Plys klædt ud som pirater, sætter sejl og tager ud for at lede efter en skat – midt i Ninka Ninus’ have! I fortællingen En Rigtig Ven opdager Peter Plys og Ninka Ninus, at honning bliver bedre hvis du deler med nogen du holder af. Grisling er et lille dyr med et stort hjerte og det beviser han i Grislingen Der Ville Være Konge. Til sidst kommer du med når Æsel indser hvor vellidt han er i Doven Og Lykkelig. Uanset om du er lille eller stor, så kan du altid lære mere i Peter Plys’ Magiske Verden, hvor mottoet er, En For Alle, Alle For En. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Winnie de Poeh - Één Voor Allen, Allen Voor Één |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Welkom in De Magische Wereld van Winnie de Poeh, een wonderbaarlijke plek waar je fantasie begint en er geen einde komt aan de pret! Lach en speel mee met al je vriendjes uit het Honderd Bunderbos, terwijl ze in vier betoverende animatieavonturen belangrijke lessen leren over delen met elkaar en zorgen voor elkaar. Of je nu jong bent of jong van hart, er is altijd nog veel meer te ontdekken in deze magische wereld, waar altijd geldt: Één voor allen, allen voor één! |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nalle Puhin taikamaailma - Kaikki yhden ja yksi kaikkien puolesta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Monde Magique De Winnie l'Ourson - Volume 1 - Un pour tous, Tous pour un |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une compilation de quatre épisodes tirés de la série télé Les nouvelles aventures de Winnie l'ourson : - Winnie l'Ourson dans le vent - Amis pour la Vie - Le Porcinet qui devint roi - Bourriquet est triste |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Winnie Puuh - Honigsüße Abenteuer 1: Alle für einen, einer für alle! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Micimackó csodálatos világa 1. - Mindenki egyért |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Micimackó most aztán igazán törheti a fejét, barátai ugyanis tõle várják, hogy lehetetlen kívánságaikat valóra váltsa. Egy másik történetben Nyuszi szívhez szóló ajándékot kap Mackótól, ami akár az étrendjét is gyökeresen átalakíthatja. Mindenki kedvenc csacsija pedig új hivatással kísérletezik - a kertészkedéssel. Micimackónak és társainak komoly kétségeik támadnak saját fontosságukat illetõen, amikor új játék érkezik... A gyerekek - no és persze a gyermeki lelkû nagykorúak - csodás dolgokat fognak felfedezni Micimackó csodálatos világában, ahol a jelszó: Mindenki egyért, egy mindenkiért! |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Winnie the Pooh - Tutti per uno, uno per tutti |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"Con Il mondo magico di Winnie The Pooh,, i bambini dai 2 ai 5 anni vivranno con i loro beniamini tante allegre avventure, inserite in un percorso di crescita che li porterà a scoprire valori come la condivisione e la cura degli altri. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
곰돌이 푸의 우리 모두 친구해요 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Czarodziejski Świat Kubusia: Jeden za Wszystkich Wszyscy za Jednego |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Znaczenie koleżeństwa i troskliwości. Witajcie w Czarodziejskim Świecie Kubusia, w cudownym miejscu, gdzie ożywa wyobraźnia i panuje ciągła radość. Przyłączcie się do przyjaciół ze Stumilowego Lasu, cieszcie się zabawą, a jednocześnie nauczcie się, jak ważne w życiu są koleżeństwo i troskliwość. Jeżeli tylko jesteś młody, lub czujesz się młody duchem, zawsze znajdziesz coś ciekawego do odkrycia, gdy wkroczysz do Czarodziejskiego Świata Kubusia, gdzie panuje zasada Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nalle Puhs magiska värld - En för alla, alla för en |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Välkommen till Nalle Puhs magiska värld, en underbar plats där fantasin blomstrar och det roliga aldrig tar slut! Följ med alla dina vänner från Sjumilaskogen i fyra härliga tecknade äventyr där de skrattar, leker och får viktiga lärdomar i att bry sig om och tänka på varandra. I "Kanin markerar platsen" följder du med och hissar segel tillsammans med låtsaspiraterna Tiger, Nasse och Nalle Puh då de ger sig av för att leta efter en skatt - mitt i Kanins trädgård! I berättelsen "En vän i nöden" upptäcker Nalle Puh och Kanin att honung blir godare då du delar den med någon du tycker om. Ett litet djur med ett stort hjärta är Nasse och det bevisar han i "Grisen som ville bli kund". Till sist får du vara med då I-or inser hur omtyckt han är i "Dagens åsna". Oavsett om du är liten eller stor, så finns det alltid mer att upptäcka i "Nalle Puhs Magiska Vörld", där mottot är "En för alla, alla för en". |
|
||||
|