Translations 17
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
冒险王 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
电视剧编剧周世杰被妻子莫尼卡闹离婚,郁闷之下开始编写剧集《冒险王》的剧本,想象中他成了民国时代的冒险王卫亦信,莫妮卡变作日本特务美加子,藉此宣泄郁闷。唐三藏当年西天取得、今下落不明的无字真经成为中国及日本政府争抢的目标,为免日本人捷足先登,中国政府邀请考古专家卫亦信及其徒弟包教晓追查真经下落,得知线索在经盒表面,两人混入日本领事馆,结识身份神秘的美女美加子,后两人又追线索到某日报社,从编辑英叔口中知晓经盒下落,但消息亦被美加子得知。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
冒險王 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
周時杰(李連杰飾)是漫畫「冒險王」的主編,與妻Monica(關之琳飾)因感情問題而處於協議離婚階段,由於心情凌亂,精神無法集中,對於尚餘三集便完結之「冒險王」漫畫,竟然毫無靈感,無法完成,終日借酒麻醉自己,逃避現實。周時杰的得力助手阿城(金城武 飾)及Yvonne(楊釆妮飾)看在眼內,無計可施,惟有越俎代庖,代為完成「冒險王」的結局…… |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
冒險王 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
周時杰(李連杰飾)是漫畫「冒險王」的主編,與妻Monica(關之琳飾)因感情問題而處於協議離婚階段,由於心情凌亂,精神無法集中,對於尚餘三集便完結之「冒險王」漫畫,竟然毫無靈感,無法完成,終日借酒麻醉自己,逃避現實。周時杰的得力助手阿城(金城武 飾)及Yvonne(楊釆妮飾)看在眼內,無計可施,惟有越俎代庖,代為完成「冒險王」的結局…… |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tajemná schránka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hrdinou akční kongkongské komedie je autor seriálových scénáře (Jet Li), který z nudné reality svého nepodařeného manželství s chladnou hospodyňkou (Rosamund Kwan) uniká do barvitého a dobrodružného světa seriálu, jež sám píše. Tam vystupuje jako neohrožený Král dobrodružství a za pomoci svého zmateného pomocníka (Takeshi Kaneshiro) se potýká se záporačkou s tváří svojí manželky a jejími ďábelskými přisluhovači. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dr. Wai in the Scripture with No Words |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A serial adventure writer with problems in his personal life lives out the adventures of his literary hero, King of Adventurers. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dr Wai |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le docteur Wai est chargé par le gouvernement chinois de récupérer un important parchemin antique et de devancer ainsi les japonais dans cette périlleuse aventure... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jet Li: Schrift des Todes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Spannend und actiongeladen wie Indiana Jones, mystisch wie die Geheimnisse des fernen Ostens. Diese Geschichte entführt uns in die Welt der Ewigkeit. Die Legende besagt, daß einst dem Hohen Priester Tang die heilige Schrift ohne Worte überreicht wurde und er so unermeßliche Macht erhielt. Jahrhunderte danach geht nun das Gerücht um, daß die Schrift ohne Worte wieder aufgetaucht und im Besitz eines Gangsters namens Dune ist. Ein Fall für Dr. Wai, der sich sofort auf die Suche macht. Doch dabei ist er nicht allein: Auch die hübsche Top-Agentin Yu Fung ist hinter der Schrift her und natürlich Gangsterboß Ngai, der als erster eine grauenhafte Erfahrung mit der göttlichen Kraft machen muß... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dr. Wai, a láda szelleme |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Az ősi legenda szerint a szavak nélküli szentírás az egyetlen dolog, ami megváltoztathatja a világot. Sok száz éven keresztül tudósok és kincsvadászok állították, hogy megtalálták, majd elvesztették az írást, de igazából senki sem tudta pontosan, hol található. Egészen addig, míg a híres régész Dr. Wai nem vállalkozott a feladatra, hogy felkutatja az elveszett írást. De ahogy az lenni szokott, nem ő az egyetlen vállalkozó: már az ellenséges japánok is forró nyomon vannak, és meg is találják a ládát, ami egykor a szentírást tartalmazta. Ám mikor felnyitják a láda fedelét, hihetetlen dolog történik. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dr. Wai |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
冒険王 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1930年代の中国。考古学者の冒険王ワイ博士は、中国政府から伝説の聖典を探すよう依頼を受けた。その聖典を納めた箱を手に入れれば、世界を支配する力を持つと言われているが......。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
모험왕 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
모험왕과 그의 제자 아성은 청나라 때 잃어버린, 사람의 미래를 점친다는 보물인 무자진경과 보관함을 찾으러 모험을 떠난다. 모험왕은 모험 도중 우연히 만난 일본 여자 가미를 만나 사랑에 빠지게 되지만 그녀는 강한 남자에 대한 히스테리가 있어 남자를 데려다 연약하게 만드는 실험을 하는 아주 독하고 못된 여자였다. 모험왕은 무자진경을 찾는 열쇠인 보관함이 정의일보라는 신문사에 있다는 것을 알고 신문사에 잠입하고, 강호에서 악독하기로 소문난 마적 흥성은 보관함을 찾기 위해 신문사로 쳐들어온다. 보관함을 가진 가면을 쓴 영웅은 그의 여제자 신신에게 보관함을 맡기며 흥성과 싸우다 목숨을 잃고, 신신은 모험왕을 따라 무자진경을 찾는 데 합류를 한다. 모험왕과 그를 따르는 제자 아성과 신신, 사랑하지만 그와 적이 될 수밖에 없는 여자 가미, 그리고 보관함에 비춰져 악마가 돼 버린 흥성, 과연 이들 중에 진짜 무자진경을 얻는 자는 누가 될 것인가... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Poszukiwacze Świętej Księgi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Opowieść o pisarzu, autorze serii powieści przygodowych, który utożsamia się z wykreowanym przez siebie bohaterem i w wyobraźni przeżywa jego przygody. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Em busca da escritura sagrada |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A lenda diz que aquele que conseguir penetrar no mundo da eternidade e tomar posse da Escritura Sagrada, terá o incrível poder de mudar o mundo! No início do século XX, surgiu um misterioso boato que a tão procurada preciosidade reapareceu! Entra em cena Jet Li como Dr. Wai, um destemido professor de arqueologia, convocado para capturar a escritura. Só que ele não é o único a querer colocar as mãos neste tesouro. Os japoneses e a máfia também estão nesta caçada. Começa, então, uma corrida maluca em busca do texto sagrado! No melhor estilo de Indiana Jones, usando e abusando de truques geniais e de uma coragem de dar inveja, Dr. Wai vai viver uma aventura espetacular repleta de ação, suspense e humor! |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Em Busca da Escritura Sagrada |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A lenda diz que aquele que conseguir penetrar no mundo da eternidade e tomar posse da Escritura Sagrada, terá o incrível poder de mudar o mundo! No início do século XX, surgiu um misterioso boato que a tão procurada preciosidade reapareceu! Entra em cena Jet Li como Dr. Wai, um destemido professor de arqueologia, convocado para capturar a escritura. Só que ele não é o único a querer colocar as mãos neste tesouro. Os japoneses e a máfia também estão nesta caçada. Começa, então, uma corrida maluca em busca do texto sagrado! No melhor estilo de Indiana Jones, usando e abusando de truques geniais e de uma coragem de dar inveja, Dr. Wai vai viver uma aventura espetacular repleta de ação, suspense e humor! |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Король приключений |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Писатель Чоу настолько увлечен сочинением романа, что незаметно для себя становится героем своего произведения. Волею воображения он отправляется на поиски древней волшебной рукописи, способной предсказывать будущее. Его ожидают невероятные приключения, которым позавидовал бы сам Индиана Джонс |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dr. Wai in the Scripture with No Words |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un escritor de aventuras en serie con problemas en su vida personal vive las aventuras de su héroe literario, el Rey de los Aventureros. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ดร.ไว คนใหญ่สุดขอบฟ้า |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
นักเขียนนิยายผจญภัยต่อเนื่องที่ประสบปัญหาในชีวิตส่วนตัวใช้ชีวิตตามการผจญภัยของฮีโร่ในวรรณกรรมของเขา ราชาแห่งนักผจญภัย |
|
||||
|