
The Wave (1981)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
浪潮 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Om zijn leerlingen de atmosfeer in het Duitsland van de jaren '30 duidelijk te maken speelt geschiedenisleraar Burt Ross een gewaagd experiment: hij noemt zichzelf leider van een nieuwe beweging, De Golf, en uit ideeën over macht, discipline, en meerderwaardigheid. Zijn studenten volgen hem, en de gehele school raakt onder invloed van de beweging. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Wave |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A teacher conducts an experiment in an American high school where students learn how easy it is to be seduced by the same social forces which led to the horrors of Nazi Germany. Based on a true story. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La vague |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un enseignant joue un jeu mental avec certains de ses élèves. Basé sur une histoire vraie. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Welle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In einer Unterrichtsreihe des Geschichtslehrers Mr. Ross, in der es um den Nationalsozialismus, insbesondere um Konzentrationslager geht, tut sich in der zutiefst betroffenen Klasse die Frage auf, wieso das deutsche Volk von diesen Gräueln nichts gewusst haben will und vor allem nichts dagegen unternommen hat. Der Lehrer kann dies nicht beantworten, doch hat er für die nächste Stunde eine Idee für ein Projekt entwickelt. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
הנחשול |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
כדי להסביר לתלמידיו את האווירה בגרמניה הנאצית של שנות ה-30, המורה להיסטוריה בארט רוס (ברוס דייויסון) יוזם ניסוי נועז. הוא מכריז על עצמו כעל מנהיגה של תנועה חדשה בשם 'הנחשול', ומתחיל להצהיר על רעיונות של כוח, משמעת ועליונות, וניכר שתלמידיו מסכימים איתו, עד שמהר מאוד כל בית הספר נמצאה בהשפעתו של 'הנחשול', ומי שלא ומחליט להתנגד, סופו לא יהיה טוב. מהר מאוד רוס עצמו נסחף יותר מדי לניסוי של עצמו עד שגם הוא אינו מבדיל האם זה עדיין ניסוי או משהו הרבה יותר מזה? מה שיוביל ללקח חשוב שילמד רוס עצמו ותלמידיו. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Onda |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um experimento em uma escola secundária americana, onde os alunos aprendem como é fácil ser seduzido pelas mesmas forças sociais que levaram aos horrores da Alemanha nazista. Baseado em uma história verdadeira. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Волна |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Фильм основан на реальных событиях произошедших в Пало Алто, Калифорния в Апреле 1967. Этот телефильм рассказывает о реальном эксперименте, начавшимся стихийно, проведенным школьным учителем истории, для того, чтобы ответить на вопрос учеников, "Как немцы могли допустить приход нацистов власти. Каким образом нацисты смогли совершать массовые убийства и никто не выступил против...". |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|