Translations 15
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
虫师 续章 铃之滴 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在世界的每一个角落里,存在着这样一种生物:它们下等且奇怪,完全不同于任何动植物,自古以来为人类所敬畏,不知何时开始,被称为“虫”。它们有自己的生命形态以及生存方式,而这些方式或许会影响到人类的世界。“虫师”这个职业便应运而生,他们对虫进行研究记录,并接受人们的委托,解决由虫引起的奇异事件。 故事主人公银古(中野裕斗 配音)就是这样一名四处云游的虫师,他一头银发,仅用一只眼睛视物;常常叼着一根烟,背着一个大行囊,翻山越岭,追寻虫的足迹。 《虫师》自第一季开播后深受观众喜爱,沉寂数年后TV动画系列再度启动,制作人员由原班人马组成。此次的《虫师·续章》将会动画化原作的全部剧情。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
蟲師:續章 特別篇 鈴之雫 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在世界的每一個角落裡,存在著這樣一種生物:它們下等且奇怪,完全不同於任何動植物,自古以來為人類所敬畏,不知何時開始,被稱為“蟲”。它們有自己的生命形態以及生存方式,而這些方式或許會影響到人類的世界。“蟲師”這個職業便應運而生,他們對蟲進行研究記錄,並接受人們的委託,解決由蟲引起的奇異事件。 故事主人公銀古(中野裕鬥配音)就是這樣一名四處雲遊的蟲師,他一頭銀髮,僅用一隻眼睛視物;常常叼著一根煙,背著一個大行囊,翻山越嶺,追尋蟲的足跡。 《蟲師》自第一季開播後深受觀眾喜愛,沉寂數年後TV動畫系列再度啟動,製作人員由原班人馬組成。此次的《蟲師·續章》將會動畫化原作的全部劇情。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V malé japonské vesnici na úpatí hory se narodí neobvyklá dívka jménem Kaya. Z vlasů jí už od narození rostou zelené rostliny, kterých se nemůže zbavit, ráda se toulá po lese a utíká k hoře. Jednoho dne se ztratí úplně a několik let po ní není ani stopy, ale to jen do doby, než k hoře zavítá Ginko... |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Op een warme zomerdag hoorde een jongen het geluid van klokken luiden, alsof hij een feest vierde, in de berg vlakbij zijn huis. Enkele jaren later stuit de mushishi Ginko op diezelfde berg op een jong meisje in een berg met takken en bladeren die uit haar lichaam groeien. Hij realiseert zich later dat zij de heer van die berg is, maar vindt het vreemd dat een mens als zij tot heer werd gekozen. Hij ontmoet haar oudere broer die haar blijft zoeken sinds ze verdween terwijl hij hem vergezelde op een stormachtige dag. Het verhaal gaat over Ginko's eigenaardige reis te midden van het occulte om het mysterie achter het enigmatische meisje genaamd Kaya en de berg die haar thuis is geworden te ontrafelen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mushi-Shi: The Next Chapter - Drops of Bells |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
On a warm summer day, a boy heard the sound of bells ringing, as if in celebration, in the mountain near his home. Several years later in that same mountain, the mushishi Ginko stumbles upon a young girl in a mountain with branches and leaves growing out of her body. He later realises that she is the lord of that mountain but finds it strange that a human like her was chosen as the lord. He meets her older brother who has continued to search for her ever since she disappeared while accompanying him on a stormy day. The story is about Ginko’s peculiar journey amidst the occult to unravel the mystery behind the enigmatic girl called Kaya and the mountain that has become her home. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mushishi Zoku Shô - Les Larmes des Grelots |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alors qu'il fait escale dans un village, Ginko constate que la forêt, située sur une ligne de vie, se comporte étrangement. C'est alors qu'il aperçoit au loin une personne qui semble humaine, mais étrangement proche des mushis. Tandis qu'il commence à investiguer et questionner les villageois, le jeune homme comprend que l'humaine aperçue plus tôt possède un statut particulier pour la montagne : elle en est la gardienne, ce qui est pour le moins rarissime. Ginko devra une nouvelle fois faire preuve de méfiance et de pragmatisme pour tenter de soutenir au mieux les habitants et les aider à comprendre la nature qui les entoure… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mushishi Zoku Shou: Suzu no Shizuku |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein Mädchen wird geboren, doch irgendetwas stimmt nicht. Aus seinem Kopf wachsen Zweige, die sich auch durch Ausreißen nicht entfernen lassen. Und als die Jahre ins Land gehen, geschehen immer wieder merkwürdige Dinge mit dem Körper des Mädchens oder seinem Geist ‒ bis es eines Tages spurlos im Wald der Berge verschwindet. Noch heute sucht Yoshirou nach seiner kleinen Schwester Kaya. Als er Ginko in den Bergen trifft, erzählt er ihm von Kaya. Dieser hat das Mädchen im Wald gesehen, woraufhin Yoshirou neue Hoffnung schöpft. Mit Ginko als Zwischenglied nähern sich die beiden Geschwister nach Jahren wieder einander an, doch das soll verhängnisvolle Auswirkungen haben, denn der Berg besitzt eine schicksalhafte Bindung zu Kaya. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
蟲師 続章「鈴の雫」 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
ヒトから生まれ、ヒトとは成れぬ事を定められたモノが在った。摩滅しゆく心に灯るは無数の光──己を取り巻く総ての生命という輝き。往くべき処を悟るモノ、還るべき温もりを示す者。其々が其々の“生”を全うする刻、かの地に鳴り渡るのは──幽寂なる調べ。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
충사 -방울 물방울- |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
인간에게서 태어났지만 인간이 될 수 없는 것이 정해진 것이 있었다. 마모 되어가는 마음을 밝히는 무수한 빛. 자신을 둘러싼 모든 생명이라는 빛. 갈 곳을 깨달은 물건, 돌이킬만한 따뜻함을 나타내는 자, 여러가지의 각기의 "생"을 다했을때 그 땅에 울려 퍼진것은 유적한 조율 |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mushishi: Następny rozdział - Krople dzwonków |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mushishi Zoku Shou: Suzu no Shizuku |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Adaptação do arco final do mangá. Ginko se depara com uma menina em uma montanha com galhos e folhas que crescem fora de seu corpo. A história é sobre essa menina, Kaya, e como ela está dividida entre continuar seu dever ou retornar para sua família. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mushi-Shi: O Próximo Capítulo - Gotas de Sinos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma adaptação do último arco do mangá, Mushishi Zoku Shou: Suzu no Shizuku segue a peculiar jornada de Ginko em direção ao oculto para desvendar o mistério por detrás da menina enigmática chamada Kaya e a montanha que se tornou a sua casa. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Мастер муси: Следующая глава — Капли колокольчиков |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В местах, богатых урожаем, где пролегает Жила Света, необходимо присутствие хранителя горы — существа, которое поддерживает баланс. Хранителями обычно становятся животные, но бывают редкие случаи, когда хранителем выбирают человека. Жизнь таких людей коротка, и со временем они теряют разум, полностью поддаваясь зову муси. В одном из путешествий Гинко сталкивается с этим необычным явлением. Он встречает хранителя-человека, девочку четырнадцати лет, жизнь которой уже подходит к концу. И ее брата, который уже давно ищет свою сестру. Гинко придется решить: спасет ли он человека, нарушив естественный ход событий и подвергая опасности гору и всех существ там обитающих, или оставит всё как есть. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mushishi Zoku Shou: Suzu no Shizuku |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ginko se encuentra con una chica en una montaña, con ramas y hojas que salen de su cuerpo. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Мушіші: Наступна глава |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
У світі, прихованому від очей звичайних людей, існують таємничі створіння - Муші. Ані живі, ані мертві, ні добрі, ні злі, ні на що не схожі, вони зустрічаються у різних подобах. Люди, як правило, остерігаються цих створінь, оскільки останні часто, хоча й не бажаючи цього, спричиняють хвороби та біди. Але є серед людей і ті, які бачать Муші та вміють з ними взаємодіяти. Цих обдарованих людей називають Мушіші. Мандрівник Ґінко - Мушіші, який постійно з'являється там, де трапляються дивні речі. Іноді його кличуть на допомогу, іноді він, почувши про таємниче явище, приходить сам. Навряд чи Ґінко слід сприймати як рятівника людства - він, скоріше, допитливий вчений, який цікавиться усім загадковим. Мушіші вважає, що немає поганих чи добрих створінь, всі просто живуть і роблять те, для чого приходять в цей світ. Містика, поєднана з повсякденним життям простих людей. Спокійна, лаконічна, медитативна, світла і чарівна історія, яку варто сприймати серцем. |
|
||||
|