Translations 17
Basque (eu-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Doraemon: Maien inperioa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Doraemon i l’imperi maia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Doraemon, Nobita i els seus amics passen per l'eina secreta anomenada «el forat del temps» i arriben a Maiana, l'imperi Maia. Allà coneixen el príncep de Maiana: sorprenentment, ell i Nobita s'assemblen com dues gotes d'aigua. Nobita i el príncep es canvien la roba i decideixen viure cada un d'ells al món de l'altre durant una temporada... Tanmateix, no tot és de color de rosa. Una temible bruixa capaç de fer servir la màgia negra pretén dominar el país de Maiana. Doraemon i els seus amics s'uneixen al príncep Tio, el doble de Nobita, i es dirigeixen al Palau de la Foscor, la casa de la maleïda bruixa...! |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
電影哆啦A夢:大雄的太陽王傳說 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
原本為了文化週而使用哆啦A夢的道具「萬能舞台道具組」正在預演白雪公主的大雄們,後來因為道具被胖虎搶走,哆啦A夢與大雄為了將道具奪回,使用「時光圈」要去搶回來。後來因為使用不當,而將「時光圈」的時空搞亂,造成「時光圈」連接到馬雅王國 |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
哆啦A梦:大雄的太阳王传说 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在一次偶然的情况下,大雄(小原乃梨子 配音)与多啦A梦(大山羡代 配音)穿过秘密通道时空圈,闯进一个森林中古代文明的国度——玛雅王国,他们遇上跟大雄长得一模一样的迪奥(绪方惠美 配音),迪奥是玛雅王国的王子。迪奥王子的母亲中了魔女娜汀拉(唐泽润 配音)的诅咒,长眠不醒。为了救母亲,迪奥王子一定要打败娜汀拉。因此在森林中修炼。迪奥王子从大雄口中得知现代日本的事,便对日本产生兴趣,所以迪奥便希望与大雄转换身份,到日本修炼。大雄便成为了王子;王子就成了大雄,各自展开不一样的生活,最后迪奥在日本认识了技安等人,他们一起去对抗娜汀拉,究竟他们能否打败娜汀拉救迪奥的母亲…… |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
多啦A夢大長篇 21:大雄的太陽王傳說 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Doraemon, Nobita en hun vrienden gaan door het geheime hulpmiddel genaamd 'het gat van de tijd' en komen aan in Maiana, het Maya-rijk. Daar ontmoeten ze de prins van Maiana: verrassend genoeg lijken hij en Nobita zo op elkaar als twee druppels water. Nobita en de prins wisselen van kleding en besluiten om elk een seizoen in elkaars wereld te leven... Niet alles is echter rooskleurig. Een angstaanjagende heks die zwarte magie kan gebruiken, wil het land Maiana domineren. Doraemon en zijn vrienden gaan samen met prins Tio, Nobita's dubbelganger, naar het Paleis van de Duisternis, de thuisbasis van de vervloekte heks...! |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Doraemon: Nobita and the Legend of the Sun King |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Doraemon and its friends open a hole in the time and they're travel to the Country of Mayana, a lost Mayan civilization in the jungle. There, Nobita will know its perfect double, prince Thio, heir to the throne. Both will decide to interchange papers to try to save to the Country of Mayana of the claws of the infernal Ledina witch and her evil forces. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Doraemon: Nobita and the Legend of the Sun King |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Doraemon: Nobita no Taiyô'ô densetsu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Doraemon et ses amis ouvrent une faille dans le temps et voyagent au Pays de Mayana, une civilisation maya perdue dans la jungle. Là, Nobita connaîtra son parfait double, le prince Thio, héritier du trône. Les deux décideront d'échanger des papiers pour essayer de sauver au Pays de Mayana des griffes de l'infernale sorcière Ledina et ses forces perverses. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Doraemon: Nobita no taiyō ō densetsu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Utilizzando un apparecchio magico chiamato "Buco dimensionale", Doraemon e Nobita si recano nell'antico Regno del Sole per incontrare il principe Thio, che assomiglia in maniera incredibile a Nobita. Il principe e Nobita decidono quindi di "scambiarsi" per un po' di tempo, dando vita per entrambi ad un'avventura interdimensionale. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
映画ドラえもん のび太の太陽王伝説 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
白雪姫の劇の練習をしていた5人。しかしどうにもうまくいかない。しかもドラえもんのひみつ道具「万能舞台セット」をジャイアンに取られてしまう。 絶対返してくれないと判断したドラえもんは、「タイムホール」を使って取り返そうとする。ところが失敗し、おまけにのび太が無理した結果、タイムホールの時空が乱れ、その影響で、のび太の部屋のタイムホールが古代の太陽の国といわれるマヤナ国に繋がってしまう。そこでのび太は、自分そっくりの姿をしたティオ王子に出会う。 現代文明のことを知ったティオは興味を示し、しばらくのび太と入れ替わってほしいと頼む。ティオの母は魔女レディナの呪いで眠り続けており、ティオはレディナを倒す強い力を求めているという。ティオと入れ替ったのび太は王子様気分を楽しむも慣れない王国での暮らしにタジタジ、のび太となったティオは慣れない現代世界のあちこちで騒動を起こす。 やがて秘密を知ったしずかたちも、のび太と共にマヤナ国へやって来る。そんな折、ティオに仕える少女ククがレディナに捕われてしまう。ティオはレディナの神殿へ向かい、のび太たちも後を追う。 魔女レディナとは何者か。またその目的は何なのか。時空を超えた大冒険が今、始まる。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
극장판 도라에몽: 진구의 태양왕전설 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
노비타와 도라에몽은 우연히 마야 제국으로 들어온다. 이후 자신의 제국을 구하기 위해 동분서주하는 티오왕자와 노비타는 서로의 외모가 동일하다는 것을 이용하여 서로 바꿔서 살기로 했다. 마야 제국에 남은 노비타는 왕자의 대우를 받는다. 한편 노비타와 완벽하게 동일한 외모를 지닌 티오 왕자는 노비타가 살고 있는 1980년의 일본으로 가게 된다. 거기서 티오 왕자는 자동차를 덩지 큰 철괴물로 오인하고 공포에 질린다. 티오 왕자가 노비타의 동네 이곳 저곳으로 돌아다니던 도중 티오 왕자를 노비타로 오인한 타케시(퉁퉁이)와 싸움이 붙었다. 타케시를 일방적으로 폭행한 끝에 티오 왕자가 타케시를 쓰러뜨리자 타케시는 노비타가 달라졌다며 놀란다. 이에 도라에몽이 해명을 하고 마야제국을 구하기 위한 도라에몽 일행의 여행은 시작된다. |
|
||||
|
Malay (ms-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Doraemon: Nobita dan Lagenda Raja Matahari |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Doraemon dan rakan-rakannya membuka lubang pada masa itu dan mereka mengembara ke Negara Mayana, sebuah tamadun Maya yang hilang di dalam hutan. Di sana, Nobita akan mengetahui gandaan sempurnanya, putera Thio, pewaris takhta. Kedua-duanya akan memutuskan untuk bertukar-tukar kertas untuk cuba menyelamatkan ke Negara Mayana daripada cakar ahli sihir Ledina neraka dan kuasa jahatnya. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Doraemon e o Império Maia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Doraemon e os seus amigos viajam ao coração do Império Maya para uma aventura exótica e emocionante. Enquanto ensaiam uma peça de teatro para um trabalho escolar, Nobita e Doraemon viajam no tempo e vão parar ao País de Mayana, uma civilização escondida no coração da selva. E ali conhecem o príncipe Thio, um menino que é um grande personagem. Mas o mais surpreendente é que Nobita e Thio são tão iguais como duas gotas de água! E assim eles irão trocar de identidades, para lutar contra as forças do mal, às ordens da bruxa que aterroriza Mayana. A valentia de Nobita, a ajuda de todos os membros do grupo e os extraordinários objectos do bolso mágico de Doraemon serão fundamentais no confronto final como a bruxa e os seus monstros gigantes. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Doraemon y el Imperio Maya |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Doraemon, Nobita y sus amigos pasan por la herramienta secreta llamada "el agujero del tiempo" y llegan a Mayana, el Imperio Maya. Allí conocen al príncipe de Mayana: sorprendentemente él y Nobita se parecen como dos gotas de agua. Nobita y el príncipe se cambian la ropa y deciden vivir cada uno en el mundo del otro durante una temporada. Sin embargo, no todo es de color de rosa. Una temible bruja capaz de utilizar la magia negra pretende dominar el país de Mayana. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
โดราเอมอน เดอะ มูฟวี่ : ตำนานสุริยกษัตริย์ |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
โดราเอมอนและโนบิตะได้เข้ามาสู่ป่าแห่งนครมายะนะอย่างไม่คาดฝัน และได้พบกับเจ้าชายทีโอที่มีหน้าตาเหมือนโนบิตะอย่างกับแกะ ซึ่งเจ้าชายทีโอก็ได้ฝึกฝนฝีมือในป่าเพื่อปราบเลดีน่า จากความเข้าใจผิดทำให้เจ้าชายทีโอต้องมาอยู่ในโลกปัจจุบัน ที่ซึ่งเต็มไปด้วยเทคโนโลยีสมัยใหม่ ส่วนโนบิตะก็ต้องมาใช้ชีวิตเป็นเจ้าชายทีโออยู่ในนครมายะนะ หลังจากการสัมผัสโลกปัจจุบันช่วงหนึ่ง เจ้าชายทีโอ ได้ตัดสินใจขอสลับตัวกับโนบิตะ เพื่อไปฝึกวิชาสักพักนึง จะได้กลับมาต่อสู้กับ เลดีน่า เพื่อนำประเทศสู่ความสงบสุข ถึงแม้โนบิตะ และเจ้าชายทีโอจะมีหน้าตาคล้ายกันแต่นิสัยก็ต่างกันอย่างสุดขั้ว เขาทั้งสองจะสามารถดำเนินชีวิตในช่วงเวลาที่ต่างกันได้นานแค่ไหน โดราเอมอน, โนบิตะ และเพื่อน ๆ จะสามารถช่วยเจ้าชายทีโอทำลายคำสาปของเลดีน่าได้ทันเวลาหรือไม่ มาเอาใจช่วยพวกเขาในการผจญภัยครั้งยิ่งใหญ่ |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Doraemon: Nobita và Truyền Thuyết Vua Mặt Trời |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|