
A Blue Automobile (2004)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
蓝天之车 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
日冲曾经遭遇过一场可怕的车祸,虽然所幸保住了性命,眼睛却落下了永久的后遗症,不能见光,只能终日带着墨镜。一副小小的墨镜将日冲和这个世界彻底的隔绝了开来,过去的事故使他的心灵上留下了深深的伤痕,他用冷漠和淡然武装自己,小心隐藏着感情,只因害怕悲剧重演。明美是日冲的女友,两人一直保持着不咸不淡的关系。与此同时,日冲和明美的妹妹心美亦有着说不清道不明的关系。某日,明美丧生于一场车祸之中,表面平静的日冲内心早已经崩溃。日冲和心美开着一辆蓝色的车,踏上了前往海边的旅途。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Blue Automobile |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Richio, a young DJ, is as emotionally non-existent as no other man on the planet. He uses his tough exterior to avoid attachments to people and society. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A blue automobile |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A blue automobile parle d’un DJ, vendeur de disques, du nom de Richio, un gamin d’une vingtaine d’années, dont les cheveux délavés le rendent indéniablement cool. Mais derrière ses lunettes de soleil, il cache une cicatrice héritée de l’enfance. Un accident, avec lequel le film démarre, le traumatise également psychologiquement : il sait qu’il est chanceux d’être en vie, mais ressent aussi un grand vide et une frustration. Ce sont peut-être ces raisons qui le rendent plus honnête et direct que les autres. La petite amie dynamique, Akemi, joue le rôle du facteur stabilisant dans sa vie, mais elle veut plus de Richio que ce qu’il lui offre. Sa soeur, Konomi, est aussi intéressée par lui. Le quatrième protagoniste est le patron de la boutique de disques, en pleins problèmes conjugaux. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
青い車 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
파란 차 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
트라우마(외상후 스트레스 장애) 로 인해 고통받는 한 남자의 이야기. 어렸을때 사고를 당해 눈에 흉터가 남아있는 리치오는 그 후유증으로 고통받는다. 나이트 클럽의 DJ와 레코드샵 점원으로 일하는 그는 겉으로는 평범하지만 내면에는 끝없는 고통이 자리하고 있다. 게다가, 그의 트라우마 는 연인 아케미의 동생 코노미를 사랑하게 됨으로써 죄의식이 더해져 고통이 더 커져만 간다. 그와 코노미는 교통사고로 세상을 떠난 아케미의 영혼앞에서 과연 용서를 받을 수 있을 것인가? 결국 오쿠하라 히로시는 전작 와 에서 그랬던 것 처럼 정신적, 심적 고통을 안고 살아가는 사람들의 소통과 소외에 대한 탐구를 하고 있다. 그것은 코노미에 대한 묘사에서 두드러진다. 언니의 죽음에 대한 그녀의 죄의식은 리치오의 그것보다도 감추어져 있다. 둘이 함께 타고 바닷가를 달리는 리치오의 ‘파란 차’만이 그것을 암시할 뿐이다. 이는 겉으로는 멀쩡하지만 내면적으로는 고통받고 있으면서 그것을 바깥으로 드러내지 못하고 점차 폐쇄적으로 변해가는 현대 일본사회의 한 단면이기도 하다. (부산국제영화제 - 김지석) |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Blue Automobile |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un DJ a tiempo parcial y empleado de una tienda de discos llamado Richio (Arata). Con su cabello amarillo puntiagudo, gafas de sol envolventes y una máscara pálida de rostro, Richio parecería ser una luna helada que circunda el planeta distante de su propia mirada. Pero como nos muestra Okuhara desde la primera escena, Richio ha sido traumatizado por un horror de la infancia, y todavía tiene las cicatrices físicas en un ojo, las cicatrices emocionales en sueños y visiones de las que no puede escapar ni explicar. Las gafas de sol y la máscara están ahí por una razón, el dolor. |
|
||||
|