
Made Men (1999)
← Back to main
Translations 11
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mrtvý muž |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bill má někde ukrytých dvanáct milionů dolarů a před sebou malý problém - peníze ve skutečnosti patří chicagské mafii. Mafiánský účetní Bill "The Mouth" Manucci před časem připravil chicagskou mafii o dvanáct milionů dolarů a ujel se skrýt na venkov s přesvědčením, že ho tam mafie nenajde. Jednoho dne se však nemyslitelné stane skutečností a je jasné, že mafiáni chtějí své prachy zpět. Samozřejmě, Bill se peněz, o kterých je skálopevně přesvědčen, že patří jemu, nechce vzdát. Jelikož předem dostal varování, že ho navštíví muži tajuplného mafiánského bosse Skippera, manželku Debra pošle do bezpečí. Přestože ho mafiáni chytí, podaří se mu uprchnout, ale v patách má i majitele drogového laboratoře, které se mu podařilo v rámci útěku zničit. A jak do rovnice zapadá místní šerif Dex drier? |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bill woont in een klein, rustig stadje. Deze rust is voorbij als hij bezoek krijgt, een onaangename bezoeker. Vier mannen stormen zijn huis binnen en eisen de twaalf miljoen dollar terug die hij heeft gestolen. Het is duidelijk dat Bill het geld niet wil opgeven, het is ook duidelijk dat de mannen niet zomaar weer zullen vertrekken en het is volkomen duidelijk dat Bill de volgende ochtend niet meer zal meemaken - tenzij hij met een werkelijk briljante oplossing komt.Een geniaal idee. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Made Men |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A man and a woman are on the run from gangsters whom he has stolen $12.5 million. When the gangsters show up, he takes them supposedly to where the money is hidden but instead leads them into a trap at a backwoods crystal-meth factory. The gangsters and the drug dealers start a shoot-out for unknown reasons and both go gunning for Belushi. Meanwhile an unscrupulous cop is secretly having an affair with the girl friend and planning to make off with the money. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fausse Donne |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un ex-gangster repenti, Bill, vit avec sa femme dans une petite ville de Caroline du Sud ou il beneficie de la protection des temoins mise en place par le FBI. Cela n'empeche pas Max et Felix, deux hommes de mains du "Skipper", de le retrouver. Bill a derobe douze millions de dollars a ce grand patron du crime de Chigago. Les hommes du "Skipper" vont etre confrontes a l'intervention du sherif local et a une bande de paysans trafiquants sans scrupules. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Made Men - Die Abrechnung |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bill lebt in einem kleinen, ruhigen Städtchen. Mit dieser Ruhe ist es vorbei, als er Besuch bekommt - unangenehmen Besuch. Vier Männer stürmen in sein Haus und verlangen 12 Millionen Dollar zurück, die er gestohlen hat. Klar, dass Bill das Geld nicht hergeben will, klar auch, dass die Männer nicht einfach wieder abziehen werden und ganz klar ist, dass Bill den nächsten morgen nicht mehr erleben wird - es sei denn, er kommt auf eine ganz geniale Idee. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
עד מדינה |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ג'יימס בלושי הוא ביל, מאפיונר לשעבר, המבצע תרמית "עוקץ" על ה"סקיפר", אחד מהבוסים הקשוחים ביותר של שיקגו, ונמלט כשבידו 12 מיליון דולר.ועכשיו, כשהוא חי חיים אנונימיים בדרום קרוליינה הרחוקה, תחת השגחה של תוכנית הגנת עדי מדינה, עם אישתו דברה, הוא מבין שכל זה לא מספיק בכדי לעצור את ידו הארוכה של ה"סקיפר" מלגלות את מקום מחבואו.חבורת ביריונים של ה"סקיפר" נשלחים בכדי להחזיר את הכסף הגנוב וללמד את ביל שאסור לקחת דברים שאינם שלו.אבל כשביל מגלה שגם השריף המקומי דקס (טימוטי דלטון) וחבורתו נמצאים בעקבותיו, הוא מגלה שהוא יכול לסמוך רק על אדם אחד - על עצמו. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Embervadászok |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ügyes trükkel tizenkétmillió dollárt lopott el Chicago legkeményebb bandavezérétől Bill, az egykori gengszter. Az FBI tanúvédelmi programját élvező tolvaj számára hamarosan nyilvánvalóvá válik, hogy menekülnie kell Skipper emberei elől, akik a pénzért jöttek. Szerencséjére a pénzbehajtók összetűzésbe kerülnek a helyi seriffel, és kegyetlen leszámolás kezdődik. Billnek a nagy mészárlásban rá kell jönnie, hogy nem bízhat másban csak a saját hazugságaiban és egykori társában, akit a többiekkel együtt az ellopott pénzért küldtek. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Triplo inganno |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Bill "la bocca" Mannucci ha rubato 12 milioni di dollari alla mala e si è cautelato passando informazioni sul suo boss all'FBI. Ora è protetto dal programma protezione testimoni ma quattro gangsters sono sulle sue tracce. Si darà alla fuga contro un numero crescente di inseguitori. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ludzie mafii |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bill Mannuci (James Belushi) były członek gangu z Chicago naraża się najbrutalniejszemu bossowi mafii "Skipperowi" uciekając z jego 12 mln dolarów. Teraz prowadzi anonimowe życie w Południowej Carolinie wraz ze swoją żoną Debrą (Vanessa Angel). Bill szybko przekonuje się, że od mafii nie wystarczy trzymać się z daleka, że nie można być anonimowym w starciu z kimś takim jak "Skipper". Teraz nic już nie jest proste. Chciwość przemienia byłych przyjaciół w zaciętych wrogów i wrogów w przyjaciół. Po pojawieniu się lokalnego szeryfa Dexa (Timothy Dalton), Bill będzie musiał podjąć najtrudniejszą decyzję w swoim życiu, opierając się na instynkcie i chęci przetrwania - komu zaufać by przeżyć? |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Люди мафии |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Обокрав своего босса-мафиози на 12 миллионов долларов, Билл Маннучи подается в бега. Когда головорезы бывшего «работодателя» находят его и требуют вернуть деньги, Билл снова их обманывает, но в итоге делает только хуже – теперь он вынужден спасать не только собственную жизнь, но и, желательно, деньги от посланных за ним бандитов, наркоторговцев, а также местного шерифа. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tipos duros |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tiene que declarar en un juicio contra un mafioso y, a pesar de que es un testigo protegido, su vida corre peligro. Varios colaboradores del hombre contra el que tiene que declarar le están buscando para acabar con él antes de que testifique. Aunque logra escapar, tiene que salvar su vida: ahora está seguro de que su testimonio es fundamental para atrapar a uno de los hombres más peligrosos de la ciudad. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|