
Don Quijote (1965)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Verward door verhalen over ridders en hun glorieuze daden, gaat Don Alonso als Don Quixote de la Mancha samen met zijn vriend en loyale schildknaap Sancho Panza onbevreesd op pad als dolende ridder om grote dingen te bereiken. Met een wankel harnas en een kappers kom als helm vecht hij tegen windmolens, waarbij hij wasvrouwen voor prinsessen aanziet en monniken voor kwaadaardige tovenaars. Terwijl Don Quichot al zijn daden en al zijn roem wijdt aan zijn vrouw van het hart, de mooiste maagd Dulcinea, draagt hij bij tot het vermaak van alle betrokkenen. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don Quijote von der Mancha |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Verwirrt von Rittergeschichten und deren ruhmreichen Taten, macht sich Don Alonso als Don Quijote de la Mancha mit seinem Freund und treuen Knappen Sancho Pansa unerschrocken als fahrender Ritter auf, um Großes zu vollbringen. Mit klappriger Rüstung und einer Barbierschüssel als Helm kämpft er gegen Windmühlen, hält Wäscherinnen für Prinzessinnen und Mönche für böse Zauberer. Während Don Quijote all seine Taten und den ganzen Ruhm seiner Herzensdame, der allerschönsten Jungfrau Dulcinea, weiht, trägt er zur Belustigung aller Beteiligten bei. |
|
||||
|