
A Punch to Revenge (1989)
← Back to main
Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Punch to Revenge |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一个有残疾儿子的残废男子贪得无厌,强迫妻子卖淫。然后,他和一个犯罪头目做了一笔大交易,并邀请他的中国朋友帮忙。同时,照顾艾迪的社工范小姐(大岛由纪里饰)也喜欢警察李彼得(林本辉饰)。抢劫出了岔子,这对夫妇参与了把坏人绳之以法的行动。一个关于背叛和复仇的故事,在这个故事中,法律以其代理人的巨大个人代价获胜。 |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Punch to Revenge |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A crippled man with an invalid son, is so greedy that he forces his wife into prostitution. Then, he makes a deal with a crime boss to pull a big heist and invites his friends from China to help. Meanwhile, Miss Fan (Yukari Oshima), the social worker who attends to Eddy, takes a liking to police officer Peter Lee (Ben Lam). The heist goes awry, and the couple gets involved in bringing the bad guys to justice. A tale of betrayal and revenge, in which law prevails at a great personal cost of its agents. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dragon Angel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Asiens pulsierende Millionen-Metropole Hongkong. Fieberhafte Geschäftigkeit und brutale Gewalt. Dragon Angel, eine hübsche, junge Polizistin, gehört zum Sonderkommando der City Cops gegen das organisierte Ver-brechen. Banküberfälle, Waffenhandel und brutaler Mord... die Gewaltverbrechen in den Straßenschluchten eskalieren immer weiter. Das Sonderkommando gerät zwischen die Fronten eines erbittert geführten Bandenkrieges. Als die junge Polizistin den Gangstern immer wieder einen Strich durch die Rechnung macht, soll sie ausgeschaltet werden. Bei dem Überfall machen die Killer jedoch Bekanntschaft mit den blitzschnellen Fäusten und der atemberaubenden Karate-Kampftechnik von Dragon Angel. |
|
||||
|