
Yona Yona Penguin (2009)
← Back to main
Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
深夜中的企鹅 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
小女孩可可喜欢穿着企鹅外套在街上溜达。她的梦想是有朝一日飞上天空,因为已经上了天国的爸爸曾经说过:“就算是企鹅也能飞上天空哦。” 一天夜里,从天空落下一对金色的翅膀落到了可可身上。可可在回家的路上捡到了一个企鹅胶囊。到家打开一看,里面是一个奇怪的玩偶,而且玩偶还说起话来。它对可可说:“请你来参加企鹅商店的开业酬宾活动!” 可可跟着玩偶来到了企鹅商店,那里有琳琅满目的企鹅商品,一个名字叫查理的哥布林少年突然冒了出来说:“你尽管挑你喜欢的东西,选中什么就送你什么。”可可开心得不得了,收获了一大堆东西。接着,查理由带着可可来到放映室,里面的沙发好像是糖果做的,还能变幻七彩颜色。可可和查理坐在沙发上看电影,沙发突然飞了起来,把他们带上了夜空。 可可来到了查理住的哥布林村。迎接她的是全村村民热情的大合唱:“勇者、无法飞翔的鸟儿拯救我们!”原来村子正受到布卡布妖精王的威胁,大家都认为可可就是传说中能拯救村子的勇者——“无法飞翔的鸟儿”。可可正要澄清误会,布卡布妖精王的手下大胖子扎米率军来犯,把村子搞得乱七八糟。为了寻求退敌之法,可可和查理一起去拜访无所不知的大地精灵帕拉凯凯。 可可决心解救哥布林村,但她并不认为扎米是无可救药的坏蛋。少女的神奇冒险拉开了序幕…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Yona Yona Penguin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rintaro directs a tale of three children who visit a land of wonder. This is the first "3D anime" that Madhouse has produced. Oh, and there are penguins. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Yona, la légende de l'oiseau-sans-aile |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Depuis la mort de son père, Yona vit seule avec sa mère. Chaque soir, elle parcourt les rues habillée d'un costume de pingouin, certaine qu'elle finira par voler comme son père le lui avait promis. Une nuit, elle rencontre une étrange marionnette, qui l'entraîne jusqu'à un village de Gobelins. Les Gobelins sont persuadés qu'elle est l'oiseau sans ailes qui viendra un jour les sauver... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Yona Yona Pinguin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jede Nacht hüpft die kleine Koko durch die Stadt, verkleidet mit einem Pinguin-Mantel, den sie von ihrem verstorbenen Vater geschenkt bekommen hat. Eines Nachts wird sie von Kobolden in ein magisches Reich gebracht. Dort wird Koko für die lang erwartete Heldin gehalten, welche die Bewohner dieser Märchenwelt von der Tyrannei des dunklen Herrschers Bukka-boo befreien soll … Wird Koko ihnen helfen können? |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
פינגווינים יכולים לעוף |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
קוקו בת ה 6 אוהבת פינגווינים מכל הסוגים. יש לה תחפושת מיוחדת של פינגווין שקיבלה מאבא שלה לפני שנעלם, לא מזמן.. כל לילה היא חוקרת את העולם שמסביבה כשהיא לובשת את התחפושת הזו, מתוך אמונה שיום אחד היא תוכל לעוף. יום אחד היא פוגשת בשדון בשם צ'אלי שלוקח אותה ולם שלו, שנמצא תחת איום. נבואה ישנה אומרת שקוקו היא זו שתציל את העולם של צ'אלי וכל יושביו. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Yona, a pingvinek királynője |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A 6 éves Coco minden éjjel kislattyog a házából és felfedezőútra indul, rég elvesztett apjától ajándékként kapott speciális pingvinjelmezében. Meg van róla győződve, hogy egy nap még repülni tud majd benne... Szerelése miatt tévedésből egy rejtelmes föld alatti világba viszik. Koboldfalvára érkezvén találkozik Chaleyvel, aki összetéveszti a legendás "Derék Röptelen Madár"-ral. Coco megtudja, hogy Bucca-Boo, a Sötétség Császára rabszolgasorba akarja taszítani a koboldokat, mert mérges, amiért az emberek valamikor szerették őket. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
よなよなペンギン |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
今は亡き父親からプレゼントされたペンギンコートを着込んで、よなよな街を歩き回る少女ココ。 ある日ココは、偶然拾った奇妙なフィギュアに誘われてペンギンストアに迷い込む。 そこで出会ったゴブリンのチャーリーに連れられゴブリン村に旅立つことになるが、闇の帝王に苦しめられるゴブリン村で、ココは勇者と間違えられてしまい…? |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
요나요나 펭귄 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
펭귄도 하늘을 날수 있다고 믿으며 매일 밤 펭귄 옷을 입고 하늘을 나는 연습을 하는 소녀 코코. 하늘에서 떨어진 황금날개를 줍게 된 코코는 그날 밤 요정 ‘깨비’의 초대로 도깨비 마을로의 모험을 떠나게 된다. 그러나, 상상했던 신나는 모험은 그만! 마왕으로부터 도깨비마을을 구해야만 하는 처지에 놓이게 된 코코와 요정 깨비 그리고 마왕의 부하가 되어버린 아기천사 포비는 ‘도깨비마을 구출 작전’을 시작하게 되는데... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mały pingwin: Yona Yona |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sześcioletnia dziewczynka po śmierci ojca nie rozstaje się ze swoim kostiumem pingwina, ciągle marząc o lataniu. Kiedy na spacerze spotyka tajemniczą postać, zostaje przeniesiona do bajkowej krainy. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Mundo Encantado de Gigi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gigi ganha uma roupa de pinguim do seu pai. Convencida de que pode voar um dia, ela só sai de casa vestida com a fantasia. As outras crianças da vizinhança dão risada de Gigi. Mas um dia, ela parte para uma aventura e descobre uma vila de duendes, lá no céu. Os duendes se convencem de que ela é um “pássaro sem asas” que um dia vai salvá-los. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Mundo Encantado de Gigi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gigi ganha uma roupa de pinguim do seu pai. Convencida de que pode voar um dia, ela só sai de casa vestida com a fantasia. As outras crianças da vizinhança dão risada de Gigi. Mas um dia, ela parte para uma aventura e descobre uma vila de duendes, lá no céu. Os duendes se convencem de que ela é um “pássaro sem asas” que um dia vai salvá-los. Nesta aventura, Gigi ainda vai enfrentar Boukkha-Boo, uma criatura terrível. |
|
||||
|