
Pinkadilly Circus (1968)
← Back to main
Translations 6
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Agraïment rosa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
頑皮豹踩釘子 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pinkadilly Circus |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De Pink Panther schiet een man die onder de plak zit te hulp terwijl hij een doorn uit zijn voet trekt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pinkadilly Circus |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The Pink Panther comes to the aid of a hen-pecked man who pulls a thorn out of his foot. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Une Panthère Reconnaissante |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La Panthère rose vient à l’aide d’un homme à queue qui sort une épine de son pied. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rosadilly Circus |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|