
Umbrella (1967)
← Back to main
Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Umbrella |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A railway controller and his sweetheart live in peace next to the railway tracks. Out of nowhere, an umbrella flies into their life. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Parapluie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un contrôleur de chemin de fer et sa bien-aimée vivent en paix le long d'une voie ferrée. Tout à coup, venu de nulle part, un parapluie entre dans leur vie. |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ქოლგა |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Umbrella |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Зонтик |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
На маленькой железнодорожной станции, где только чудак-смотритель да его девушка, появляется парящий в воздухе зонтик. |
|
||||
|