
A Weary Road (1956)
← Back to main
Translations 4
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дългият път |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Weary Road |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un long chemin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le chef de gare Kruglikov a renvoyé son patron, qui voulait qu'il l'accompagne en tant qu'entremetteur auprès de l'amie du chef de gare, Raïssa, et il a donc été envoyé dans une colonie en Sibérie. Soudain, un exilé politique arrive à la gare, et il s'avère que c'est la même Raïssa[5]. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Долгий путь |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Станционный смотритель Кругликов был сослан в глухой сибирский посёлок много лет назад за то, что стрелял в своего начальника, генерала, потребовавшего, чтобы он поехал вместе с ним в качестве свата к любимой девушке Кругликова - Рае. На станцию привозят политическую ссыльную. Ею оказывается Рая. Несколько минут были бывшие жених и невеста рядом, а затем её снова повезли по этапу. |
|
||||
|