Translations 12
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
女人的战争之肮脏的交易 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
因意外事故实名的画家halim。为了丈夫寻找角膜捐赠者的妻子麦捐赠角膜面前祖营主”是晚期癌症患者老人大学根显现出来。角膜捐赠的危险,开始进行交易的刘善英和大根的惊险的性感惊险....。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Female War: A Nasty Deal |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Painter Ha-rim became blind due to an unfortunate accident. His wife Sun-yeong searches far and low for a cornea donor until she meets terminal cancer patient Dae-geun. These two make a startling and dangerous deal for Ha-rim's cornea. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le peintre Ha-rim est devenu aveugle à la suite d'un malheureux accident. Son épouse Sun-yeong cherche un donneur de cornée jusqu'à ce qu'elle rencontre Dae-geun, patient atteint d'un cancer en phase terminale. Ces deux-là font un marché surprenant et dangereux pour la cornée de Ha-rim. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Female War: A Nasty Deal |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Indonesian (id-ID) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
여자전쟁: 비열한 거래 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
불의의 사고로 실명을 하게 된 화가 하림. 남편을 위해 각막 기증자를 찾아 헤매는 아내 선영. 그런 그녀 앞에 각막을 기증하겠다는 말기 암 노인 대근이 나타난다. 남편의 각막기증을 두고 대근과 선영의 아찔하고 위험한 거래가 시작된다. |
|
||||
|
Malay (ms-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wojna kobiet: Niemoralna oferta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Malarz Ha-rim oślepł z powodu niefortunnego wypadku. Jego żona Sun-yeong poszukuje, gdzie się tylko da, dawcy rogówki. Kiedy spotyka pacjentkę cierpiącą na raka, składa niemoralną ofertę, by pozyskać rogówkę dla męża. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Женская война: Подлая сделка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Художник Ха Рим ослеп после несчастного случая. Его жена Сунь Ён долго и безуспешно ищет донора роговицы, пока не повстречает больного раком Дэ Гына, с которым заключает шокирующую и опасную сделку. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Guerra Femenina: Un Reparto Desagradable |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El pintor Ha-rim se quedó ciego debido a un desafortunado accidente. Su esposa, Sun-yeong, busca a un donante de córnea en busca de un paciente terminal con cáncer, Dae-geun. Estos dos hacen un trato sorprendente y peligroso para la córnea de Ha-rim. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kadın Savaşı: Edepsiz Anlaşma |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ressam Ha-rim talihsiz bir kazadan dolayı kör olur. Karısı Sun-yeong, terminal kanserli hasta Dae-geun ile tanışıncaya kadar kornea vericisi aramaktadır. Bu ikisi Ha-rim'in korneası için şaşırtıcı ve tehlikeli bir anlaşma yapar. |
|
||||
|