
Giallo in Venice (1979)
← Back to main
Translations 15
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
威尼斯血案 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
美丽的威尼斯,一对情侣死在河边,男死者被人捅死,女死者是溺死,警察很奇怪,为什么凶手溺死女死者之后还把她从河里捞出放在岸边。为了把凶手捉拿归案,警察们对这对情侣的社会关系进行调查,发现有位女士跟他们过从甚密,随着进一步调查,警方发现男死者不但是个瘾君子,还是性变态,案件调查进行到一半的时候,一名妓女被杀,凶器是一把剪刀,紧接着,那名跟两位死者关系异常的女士也被杀了,一名变态大学生浮出水面,大学生承认了自己的罪行,可是案件似乎还不是表面上那么简单。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
U řeky ve městě Vezia policie nalezne mrtvý pár. Muž je ubodán neznámým předmětem a žena utopena, ovšem leží vedle něj na zemi. Nevysvětlitelná okolnost těchto vražd vede k vyšetřování, ovšem brutálních vražd začíná přibývat. Jsou vražděny ženy i muži a to velice krutými způsoby. Je jasné, že měli se smrtí těch dvou milenců něco společného, ale kdo je vrah a jak se co přesně událo – to už musí objasnit detektiv. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wanneer een stel onder mysterieuze omstandigheden dood wordt aangetroffen, start een agent een uitgebreid onderzoek. Zijn enige aanwijzing is een foto van het koppel met een aantal vrienden. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Giallo in Venice |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Inspector Angelo De Paul is assigned to investigate a horrifying series of murders that have gripped Venice and left the authorities baffled. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Fabio et sa femme Flavia sont retrouvés mort au bord de la lagune vénitienne. Il semblerait que la femme soit morte noyée, tandis que son mari a été lardé de coups de poignard. Le commissaire De Paul est chargé de trouver l'assassin. Pour ce faire, il va enquêter sur le passé des deux amants. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Fabio, ein perverser Sexfanatiker, kann seine sexuelle Befriedigung nur durch Gewalttätigkeiten und Voyeurismus erlangen. Er denkt sich immer neue Schikanen aus, um sie seiner jungen Freundin Flavia aufzuerlegen. Auf der Suche nach neuem Nervenkitzel zwingt er sie sogar zur Prostitution, um aus sicherer Entfernung zuschauen zu können. Plötzlich geschehen zur selben Zeit in Venedig bestialische Morde. Kommissar De Paul glaubt an sexuell motivierte Taten, stößt bei seinen Ermittlungen aber schnell auf unzählige Rätsel und Ungereimtheiten. Wer ist die Sex-Bestie, die Venedig mit unfassbar harten Morden unsicher macht? |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Giallo a Venezia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Due cadaveri, marito e moglie, vengono ritrovati a Venezia. Lui risulta accoltellato, lei annegata, eppure il suo corpo non era in acqua. in più le analisi sugli organi sessuali della donna rivelano ulteriori dettagli preoccupanti. Ben presto la polizia avrà a che fare con altri misteriosi assassinii. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Giallo w Wenecji |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Film rozpoczyna się od znalezienia zwłok pewnego nietypowego małżeństwa. Mężczyzna zginął od ran kłutych w okolicy krocza, zaś kobieta została utopiona, a potem z niewyjaśnionych przyczyn wyciągnięta na brzeg. Sprawą zaczyna zajmować się inspektor De Paul. Widzowie stopniowo, dzięki retrospekcjom, poznają ostatnie chwile wspomnianego małżeństwa, a tymczasem w Wenecji dochodzi do kolejnych brutalnych morderstw... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pesadelo em Veneza |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Giallo a Venezia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Кровь в Венеции |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Архитектор Фабио видит сон, в котором его убивают. Он просыпается в холодном поту. Через некоторое время мы видим его труп с воткнутыми в горло ножницами, лежащий на пирсе Венеции. Рядом с ним лежит труп его супруги Флавии, утонувшей в реке. Факт того, что труп утопленницы был вытащен убийцей из воды, заинтересовывает инспектора Депола. Он начинает знакомиться с людьми, окружавшими погибших. Вскоре он узнает, что Фабио был сексуальным маньяком и вуаеристом. Его бывшая подруга Мариция начинает получать таинственные телефонные звонки с угрозами. Вскоре происходит еще несколько убийств… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crimen sin huella |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un sádico asesino tortura mujeres hasta la muerte y huye sin dejar rastro a través de los canales venecianos. Sólo una joven, superviviente de uno de sus ataques, podrá ayudar a atraparlo. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|