Translations 7
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Province of Quebec, Canada, the Maple Spring, 2012. Driven by frustration and the desire to find a new life, Klas Batalo, Ordine Nuovo, Tumulto and Giutizia form a counter-cultural group, a radical cell guided by a deep hostility to the established order that they manifest through terribly ambiguous political expressions, Molotov cocktails and guerrilla tactics, seeking to sow mayhem in Montreal as a prelude to the overthrow of the government. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
革命半途而废的人终将自掘坟墓 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
提名第67届柏林国际电影节 (2017)泰迪熊奖最佳影片,第41届多伦多国际电影节(2016)最佳加拿大电影,《焦土之城 》《银翼杀手2049 》的导演丹尼斯·维伦纽瓦的2017年度最佳之一。受2012年魁北克枫叶之春学生示威运动的启发,导演Mathieu Denis和Simon Lavoie用激进的电影语言描述四位左翼活动家对抗系统进行破坏和恐怖的行为,还有他们那紧张、悲哀和深刻的矛盾。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Klas Batalo, Giutizia, Tumulto et Ordine Nuovo, quatre Québécois dans la vingtaine, refusent le monde tel qu’il leur est offert. Trois ans après l’échec retentissant du « Printemps Érable », ils se lancent dans des actions de vandalisme qui tendent de plus en plus vers le terrorisme. Mais leur avant-garde révolutionnaire ne rejoint visiblement pas les aspirations dominantes de la société et risque à tout moment de leur éclater au visage. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Klas Batalo, Giutizia, Tumulto et Ordine Nuovo, quatre Québécois dans la vingtaine, refusent le monde tel qu’il leur est offert. Trois ans après l’échec retentissant du « Printemps Érable », ils se lancent dans des actions de vandalisme qui tendent de plus en plus vers le terrorisme. Mais leur avant-garde révolutionnaire ne rejoint visiblement pas les aspirations dominantes de la société et risque à tout moment de leur éclater au visage. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ensayo para una revolución |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Klas Batalo, Giutizia, Ordine Nuovo y Tumulto son cuatro quebequenses de veintitantos años que han rechazado el mundo en el que viven. Incentivados por la apatía de la sociedad y movidos por los eventos del Maple Spring, el cuarteto inicia varias acciones que les acercan de forma cada vez más peligrosa al terrorismo. |
|
||||
|