Translations 5
Burmese (my-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
双程2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
陆风的出现造成程亦辰的母亲去世、弟弟瘫痪。面对亲人、朋友的离去,程亦辰终于承受不住,与陆风决裂并给陆风寄去了他和卓蓝的婚礼邀请函。而陆风在一系列事件的刺激下和父亲脱离父子关系,独自创建自己的事业,在五年后回归,并要以自己的方式报复程亦辰。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Round Trip to Love 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
After a dying wish made a promise to fulfill, 'a past promise' becomes broken. Then comes the revenge from the hurt it have caused both of them. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Lu Feng et Xiao Chen viennent juste de se retrouver mais déjà leur famille se met à nouveau sur leur chemin pour les séparer. La mère de Xiao Chen fait une attaque cardiaque lorsqu'elle apprend les retrouvailles des deux ex-amants, ce qui amène Lu Feng à commettre une faute impardonnable. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Viagem de ida e volta ao amor 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Depois que um desejo que está morrendo fez uma promessa a cumprir, “uma promessa do passado” se quebra. Então vem a vingança da mágoa que causou a ambos. |
|
||||
|