
Extremities (1986)
← Back to main
Translations 20
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Крайности |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Жертва на изнасилване успява да се измъкне от насилника си, но си забравя чантата. Притеснена да не би насилникът да я посети в дома й и да довърши започнатото, тя се свързва с полицията. Но те й казват, че не могат да й помогнат, понеже нямало доказателства. "Ако се обади, ни уведомете, и ще изпратим някого!" - това й казват полицаите. Най-страшните й кошмари скоро се сбъдват, когато един ден насилникът й се връща и прави опит отново да я изнасили. Но обстоятелствата този път са на нейна страна и тя не само отблъсва атаката му, но дори го заключва. И оттук започва дилемата й. Дали да го освободи и да рискува още едно нападение? Дали да се обади в полицията и да я нарекат лъжкиня? Или да го убие - и да слезе до неговото ниво? |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
走投无路 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
戏剧改编;前面受害者与强奸犯的对峙拍的异常真实,费拉·福赛特对受害者的情绪和反映均给出了异常可信的表演。但随后两名女室友的介入,话剧的感觉就全出来了,打破了原有的那股力量。室友替罪犯说话,受害者的辩护开始变得有些矫情。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Krajní situace |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Farah Fawcettová zopakovala v tomto dramatu roli, která jí přinesla slávu ve stejnojmenné hře. Marjorie se snaží zachránit před mužem, který se jí snaží znásilnit. Když jí ale nepomůže policie a násilník se objeví u ní doma, rozhodne se vzít situaci do svých rukou a pomstít se mu... |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Med en præstation, der rystede anmelderne og for altid fjernede Farrah Fawcetts hidtidige image som blond bimbo, leverer hun her et rystende portræt af en kvinde, der ikke hverken kan eller vil finde sig i mere... Efter med nød og næppe at være undsluppet et voldtægtsforsøg, pines Marjorie af, at voldtægtsmanden sandsynligvis er blevet klar over, hvor hun bor. Hun anmelder det til politiet, men får blot at vide, at de intet kan gøre på denne baggrund - men at de gerne kommer, hvis der foreligger mere håndgribelige beviser. Uheldigvis for Marjorie bliver hendes anelser til virkelighed, da voldtægtsmanden rent faktisk dukker op i hendes lejlighed. Overraskende nok lykkes det hende at overmande ham, og nu er rollerne pludselig byttet om. Men hun befinder sig nu i sit livs dilemma, for hvor går grænsen for, hvad der er reel retfærdighed - og ren hævn...? |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ternauwernood ontsnapt aan een verkrachter, wordt Marjorie (Fawcett) gekweld door het idee dat haar aanvaller (James Russo) weet waar zij woont. Wanneer hij inderdaad op haar stoep staat en haar constant fysiek en psychisch aanvalt, lukt het Marjorie om hem te overmeesteren. Vol angst en afkeer beraamt zij samen met haar huisgenoten een plan om het recht in eigen hand te nemen. Haar woede neemt haar echter zo in beslag dat ze al snel balanceert op de dunne scheidslijn tussen recht en wraak. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Extremities |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A woman escapes from the man who is about to rape her, but leaves her purse behind. Afraid that her attacker might come after her, she goes to the police, but with no proof of the incident, they can do nothing. In fact, the man does use the information in her bag and comes to her apartment with the intent of rape, but she sprays him in the face with insect repellent, and then holds him captive. She is then faced with deciding whether to go to the police who might not believe her and release him, or to kill him. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Extremities |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En sortant du supermarché, Marjorie est agressée par Joe qui, le visage dissimulé sous une cagoule, tient un couteau à la main. Ils ne se connaissent pas. Marjorie s'enfuit, physiquement sauve, mais extrêmement secouée et terrifiée. Joe lui a dérobé ses papiers et connait donc son adresse. Alors que Marjorie est seule dans l'appartement qu'elle partage avec deux amies, Terry et Patricia, un jeune et beau garçon arrive et demande Joe. La terreur s'installe... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Auf nassem Asphalt reflektiert das grelle Licht der noch hell erleuchteten Schaufenster. Es ist tiefe Nacht. Marjorie Easton in Gedanken schon in ihrer kleinen Wohnung, die sie mit ihren Freundinnen Terry und Patricia teilt, will in ihren Wagen steigen. Der kalte Stahl eines Messers direkt an ihrer Kehle holt sie abrupt in die Wirklichkeit zurück. Der Angreifer, eine schwarze Maske vor dem Gesicht, versucht Majorie zu vergewaltigen. Doch sie schafft es, sich zu befreien. Sie entkommt den Gewalttäter. Es bleibt die Angst: Der Mann hat ihre Tasche mit allen Papieren. Er weiß genau, wo er sie finden kann - und er kommt wieder... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Μια γυναίκα γλιτώνει από βέβαιο βιασμό αλλά καθώς το σκάει της πέφτει το πορτοφόλι. Αναστατωμένη στην ιδέα επίσκεψης του βιαστή στο ίδιο της το σπίτι ενημερώνει την αστυνομία η οποία όμως δεν μπορεί να κάνει τίποτα. Οταν ο εφιάλτης της γίνεται πραγματικότητα καταφέρνει να εξουδετερώσει το δράστη, όμως μια σειρά από απρόβλεπτα διλήμματα έρχονται στην επιφάνεια και ανατρέπουν το σκηνικό... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Elszabadult indulatok |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Álarcos férfi támad meg egy fiatal nőt, akinek azonban sikerül elmenekülnie az erőszakoskodó karmaiból. Otthonában sincs biztonságban, hiszen a férfi kideríti a lakhelyét, és bármikor felkeresheti őt. Egy délelőtt csakugyan kopogtatnak, és a belépő fiatalember nem hagy kétséget afelől, hogy mit is akar... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Oltre ogni limite |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drammatica vicenda di una giovane donna, Marjorie: sfugge per ben due volte al tentativo di stupro di un maniaco che la rintraccia perfino in campagna dove si è rifugiata da due amiche. Il giovane, Joe, che ha una doppia vita (è anche padre di famiglia), le piomba in casa in assenza delle amiche e inizia a torturarla con un'intensa atmosfera di perversione. Ma finalmente Marjorie riesce a liberarsi. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
익스트레머티스 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Skrajności |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marjorie, pracownica muzeum, zostaje zaatakowana przez gwałciciela. Z trudem udaje jej się uciec, ale gubi torebkę, w której były dokumenty. Przerażona kobieta udaje się na posterunek policji, by zgłosić zajście. Funkcjonariusze nie dają wiary jej zeznaniom. Marjorie nie może liczyć na pomoc z ich strony. Wkrótce spełnia się jej najgorsze przeczucie. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Seduzida ao Extremo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em um pequeno subúrbio, nas proximidades de um shopping center, uma mulher é atacada por um homem que usa máscara de esquiar. O marginal, no entanto acaba capturado por ela e passa a ser prisioneiro de sua própria vítima. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Extremitățile |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
O femeie scapă de bărbatul care era pe cale să o violeze, dar își uită poșeta în urmă. De teamă că atacatorul ar putea veni după ea, femeia se duce la poliție, dar, neavând nicio dovadă a incidentului, poliția nu poate face nimic. De fapt, bărbatul folosește informațiile din geanta ei și vine la apartamentul ei cu intenția de a o viola, dar ea îl stropește pe față cu insecticid și apoi îl ține captiv. Ea trebuie apoi să decidă dacă să meargă la poliție, care ar putea să nu o creadă și să îl elibereze, sau să îl ucidă. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Крайности |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Подвергшаяся нападению Марджори чудом избегает изнасилования, но ее приводит в ужас тот факт, что преступник знает, где она живет. Когда он появляется у нее на пороге, подвергая ее физическим нападкам и оскорблениям, Марджори удается обезоружить и поймать его. Преисполненная страха и ненависти, она подговаривает своих соседок взять закон в свои руки. Поглощенная яростью, она шокирует своих подруг предложением, преступающим опасно тонкую грань между правосудием и местью. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La humillación |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Marjorie (Farrah Fawcett) es una mujer normal que vive en la gran ciudad. Una noche, de vuelta de su trabajo, es atacada por un hombre enmascarado que intenta violarla. Marojie logra escapar con vida, aunque pierde su bolso y, para colmo, pronto descubre que la policía no tiene gran interés en ayudarla ni protegerla del criminal. Por ello, a partir de ese momento la mujer vivirá padeciendo un miedo constante de que el asaltante vuelva a intentar hacerle daño, sobre todo cuando descubre que el misterioso personaje ha conseguido su dirección. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Acorralada |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marjorie (Farrah Fawcett) es una mujer normal que vive en la gran ciudad. Una noche, de vuelta de su trabajo, es atacada por un hombre enmascarado que intenta violarla. Marojie logra escapar con vida, aunque pierde su bolso y, para colmo, pronto descubre que la policía no tiene gran interés en ayudarla ni protegerla del criminal. Por ello, a partir de ese momento la mujer vivirá padeciendo un miedo constante de que el asaltante vuelva a intentar hacerle daño, sobre todo cuando descubre que el misterioso personaje ha conseguido su dirección. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Den yttersta gränsen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Majorie Easton terroriseras av en man som överfaller och försöker våldta henne. När polisen inte kan hjälpa henne, måste hon slå tillbaka på egen hand. Men är hon stark nog? |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Extremities |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Самотню жінку тероризує сексуальний маніяк до тих пір, поки їй не вдається зловити його в пастку. Вона збирає подруг і вони вирішують - здати його в поліцію або влаштувати самосуд... |
|
||||
|