Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A filmmaker and her entourage. Three young women filled with ambition, exhilarated by countless possibilities. Yet disenchantment sets in. Through careers that are slow to take off, boring jobs, debaucheries that become commonplace, break-ups, the desire to escape and the search for happiness at all costs, a kind of state of affairs emerges. Shot between Montreal and Berlin, vacillating between intimate portrait and impressionistic self-portrait, J'AI COMME RECULÉ, ON DIRAIT captures the daily lives of its characters with a raw, immediate aesthetic and a self-deprecating sense of humor. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
J'ai comme reculé, on dirait |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une cinéaste et son entourage. Trois jeunes femmes remplies d'ambitions, grisées par d'innombrables possibilités. Pourtant, un désenchantement s'installe. À travers les carrières qui tardent à démarrer, les emplois ennuyants, les débauches qui se banalisent, les ruptures amoureuses, l'envie de fuir et la recherche du bonheur à tout prix, une sorte d'état des lieux se dessine. Tourné entre Montréal et Berlin, vacillant entre portrait intimiste et autoportrait impressionniste, J'AI COMME RECULÉ, ON DIRAIT capture le quotidien de ses personnages avec une esthétique crue et immédiate et un humour empreint d'auto-dérision. |
|
||||
|