
Pocket Money (1972)
← Back to main
Translations 15
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Джобни пари |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Разорен и затънал в дългове, но иначе честен, каубой бива замесен в съмнителна сделка на един мошенически управител на ранчо. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
两条牛仔龙 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een anders zo eerlijke cowboy, die veel schulden heeft en blut is, gaat zich bezig houden met sluwe zaakjes met een crimineel. Wetend dat hij goed op zijn tellen moet letten en de crimineel niet moet vertrouwen, verloopt de samenwerking beter dan verwacht. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pocket Money |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Broke and in debt, an otherwise honest cowboy and his buddy get mixed up in some shady dealings with a crooked cattle dealer. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lännen kovanaamat |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Indésirables |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Au moment de rembourser un prêt bancaire très important, le cheptel de Jim Kane tombe malade et est mis en quarantaine. Endetté, le cow-boy est contraint d'accepter le travail que lui propose un riche propriétaire terrien. Avec l'aide de Leonard, l'un de ses amis, Jim va acheter du bétail pour rodéos et se charger de le convoyer, depuis le Mexique. |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ჯიბის ფული |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
განადგურებული და ვალებში ჩაფლული, მაგრამ პატიოსანი კოვბოი, საეჭვო საქმიანობაში ერთვება თაღლით რანჩოელთან. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zwei Haudegen auf Achse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Geldnot treibt den glücklosen Cowboy Jim Kane dazu, für den zwielichtigen Geschäftsmann Garrett zu arbeiten. Er soll 200 Stiere für eine Rodeo-Show in Mexiko auftreiben und in die Vereinigten Staaten bringen. Obwohl das Geschäft dubios erscheint, lässt er sich darauf ein und bittet seinen alten Kumpel Leonard dabei zu helfen. Der Auftrag gestaltet sich schwieriger als angenommen, denn schon beim Kauf der Rinder werden die beiden Haudegen übers Ohr gehauen und auch der Heimweg ist gespickt mit haarsträubenden Abenteuern... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pocket Money |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
פול ניומן ולי מארווין (האדומה הגדולה) מככבים בקומדיה מערבונית זו של הבמאי סטיוארט רוזנברג (המורד). ניומן מגלם את דמותו של קאובוי שאנן, שמגלה כי אזל לו הכסף. עליו להחזיר את החוב לבנק, לשלם מזונות לגרושתו, ומשלוח חדש של בקר נכנס להסגר בשל מחלה. כשהוא מנסה להיחלץ מהמשבר בעזרת חוואי לא אמין, הוא מתחיל לאכול אותה בגדול. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Per una manciata di soldi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un ingenuo cowboy del giorno d'oggi viene continuamente truffato. Decide, quindi, d'affidarsi a un amico che si vanta d'essere un furbacchione. Insieme tenteranno di combinare buoni affari, ma finiranno al verde. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
포켓 머니 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
카우보이들의 짙은 애환과 향수를 담은 현대판 카우보이 이야기. 떠돌이 카우보이 케인은 로데오용 소를 사달라는 부탁을 받고, 같은 처지의 멕시코인 친구 레너드와 함께 소를 몰고 온다. 그 소를 구할 때 온갖 고초를 겪고 무사히 목적지에 도착하지만 시세가 폭락했다는 이유로 돈을 받지 목하고 빈털털이 신세가 되는데.. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Z Własnej Kieszeni |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Biedny, ale uczciwy kowboj Jim Kane pewnego dnia spotyka znanego ze swej chciwości hodowcę bydła, Stretcha Russella. Ten proponuje Kane'owi, by przeprowadził z Meksyku do USA 200 sztuk bydła. Zachęcony łatwą możliwością zdobycia pieniędzy Jim zachęca do przedsięwzięcia swego przyjaciela, Leonarda. Okazuje się jednak, że zadanie to nie jest wcale takie łatwe, na jakie początkowo wyglądało... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Meu Nome é Jim Kane |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vaqueiro endividado e amigo estão levando novilhos do México para o Texas. O trabalho que eles pensavam ser fácil vai se complicando aos poucos, deixando o vaqueiro, de sangue quente, enfurecido. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Карманные деньги |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
При скоплении большого числа авантюристов и просто джентльменов удачи на небольшой территории действует один закон, если не обманешь ты – обманут тебя. Запутавшийся в долгах честный ковбой и его не особо преуспевший в делах друг связываются с теневыми делишками хитрого владельца ранчо. Парни забыли, что бесплатный сыр только в мышеловке, за что и расплачиваются весь фильм... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los indeseables |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jim Kane, apodado "Chihuahua Express", se dedica al transporte de ganado entre Méjico y Texas. Al cruzar la frontera mejicana con una manada de caballos, las autoridades estadounidenses ordenan que la mercancía sea puesta en cuarentena. Como Kane trabaja a comisión y cobra únicamente cuando entrega los caballos, esto supone para él la ruina económica. El guión es de Terrence Malick. |
|
||||
|