
The Bell Boy (1918)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
大堂服务生 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hotelový poslíček |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V hotelu Elk's Head mučí poslíčci halu, sebe navzájem i hosty. Výtah pohání tvrdohlavý kůň. Fingovaná loupež se změní ve skutečnou. A dojde k honičce na ujíždějícím vozíku. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In het Elk's Head Hotel kwellen de piccolo's mensen in de lobby, elkaar en gasten. De lift wordt aangedreven door een hardnekkige paard. Een nep-overval verandert in een echte. En er is een achtervolging op een op hol geslagen vrachtwagen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Bell Boy |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
At the Elk's Head Hotel bellhops torment the lobby, each other and guests. The elevator is powered by a stubborn horse. A sham robbery turns into a real one. And there is a chase on a runaway trolley. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fatty groom |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deux garçons d'hôtel tentent, lors d'un bal donné en ville, de séduire la jolie manucure dont ils sont amoureux. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il fattorino |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Коридорный |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В отеле «Голова лося» коридорные в лобби издеваются друг над другом и над гостями. Лифт работает на силе упрямого коня. Притворное ограбление превращается в настоящее. А еще будет погоня на угнанной конке. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El botones |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En el Hotel Elk's Head los botones atormentan el vestíbulo, el uno al otro y los huéspedes. El ascensor es impulsado por un caballo obstinado. Un robo fingido se convierte en uno real. Y hay una persecución en un carro fuera de control. |
|
||||
|