Překlady 52
čeština (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Mimi šéf: Rodinný podnik |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Mimi šéf Ted a jeho bratr Tim jsou sice už dospělí a jejich cesty se rozešly. Ale teď oba bratři vrací na plátna kin. Musí totiž znovu spojit své síly v boji proti dalšímu padouchovi. Tím je Dr. Erwin Armstrong, který má speciální školu, kde učí a vychovává děti trochu zvláštním způsobem. Aby z nich byly nejzlobivější frackové na světě. A jednou z jeho žaček je právě Timova starší dcera, zatímco její mladší sestra Tina jako nová agentka organizace BabyCorp se snaží jeho pikle zarazit. Ale bez táty a jeho bratra to nezvládne a musí je tedy trochu upravit do mladší podoby, aby na školu zapadli. |
|
||||
|
angličtina (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
The Boss Baby: Family Business |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
The Templeton brothers — Tim and his Boss Baby little bro Ted — have become adults and drifted away from each other. But a new boss baby with a cutting-edge approach and a can-do attitude is about to bring them together again … and inspire a new family business. |
|
||||
|
arabština (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
الطفل الزعيم 2 : أعمال عائلية |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
في الجزء الثاني، يكبر اﻷخوان تمبلتون في السن، وتتفرق مساراتهما عن بعضهما البعض، ولكن هذه المرة سيأتي طفل متسيد جديد كي يجمع اﻷخوين معًا من جديد في عمل جديد. |
|
||||
|
arabština (ar-AE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
الطفل الزعيم: أعمال العائلة |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
يُبقي الشقيقان "تيد" و"تيم تمبلتون" الأمر داخل نطاق العائلة، ويتعاونان مع "تينا" ابنة "تيم" لإحباط مخطط مجرم غدّار. |
|
||||
|
bulharština (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Бебе Бос: Семейни работи |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Изминали са 30 години и братята Темпълтън са пораснали и са се отчуждили. Сега ново Бебе Бос ще ги принуди да работят заедно, за да ѝ помогнат да спре злокобна конспирация. Ще успеят ли Тим и Тед да загърбят миналото в името на мисията? |
|
||||
|
chorvatština (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Mali šef: Obiteljski posao |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
U nastavku DreamWorks-ove hit animirane komedije, braća Templeton – Tim i njegov mlađi brat Ted – odrasli su ljudi te su se udaljili jedan od drugoga. Tim je oženjen, postao je otac i prava kućanica. Ted je šef u velikom investicijskom fondu. U njihov život ulazi novi Mali šef s revolucionarnim "I can" stavom koji će ih ponovo spojiti i pokrenuti novi obiteljski posao. |
|
||||
|
dánština (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Boss Baby 2: Det blir' i familien |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Tim og hans babyboss-lillebror er blevet voksne og gledet fra hinanden. Ted er blevet en succesfuld direktør, og Tim er hjemmegående med to børn. Alt ændrer sig, da Tims yngste barn Tina viser sig at have overtaget kontakten til Babycorp. Tina afslører også, at den onde Dr. Armstrong har sat sig for at overtage verdensherredømmet, og de eneste, der kan stoppe ham, er Tim, Tom og Tina. Men planen inkluderer, at de voksne brødre bogstaveligt talt går i barndom igen. |
|
||||
|
finština (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
The Boss Baby: Perhebisnes |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Tim ja Pikku-Pomo eli hänen pikkuveljensä Ted ovat kasvaneet aikuisiksi ja ajautuneet erilleen. Tim on mennyt naimisiin ja ryhtynyt koti-isäksi. Ted puolestaan työskentelee johtajana rahoitusalalla. Tim ja hänen vaimonsa Carol, joka tuo leivän perheen pöytään, asuvat lähiössä lahjakkaan 7-vuotiaan tyttärensä Tabitan ja suloisen uuden vauvansa Tinan kanssa. Eräänä päivänä Tina-vauva paljastaa olevansa BabyCorpin salainen agentti, tehtävänään paljastaa Tabithan koulun perustajan, salaperäisen tohtori Erwin Armstrongin synkkä salaisuus. Alkaa uusi seikkailu, joka saa veljekset Timin ja Tedin löytämään toisensa uudelleen ja antaa heille aihetta pohtia, mikä elämässä on oikeasti tärkeää. |
|
||||
|
francouzština (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Baby Boss 2 : Une affaire de famille |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Tim Templeton et son petit frère Ted, le fameux Baby Boss sont devenus adultes, ils vivent chacun de leur côté, Tim est devenu un père de famille rangé et Ted est à la tête d’un important fond spéculatif. Mais l’arrivée d’un nouveau Baby Boss, avec une toute nouvelle approche et une stratégie innovante, est sur le point de rassembler les frères ennemis… et inspirer un nouveau modèle dans les affaires familiales. Tim et sa femme Carole vivent en banlieue où il s’occupe du foyer pendant qu’elle fait bouillir la marmite. Ils ont deux enfants : Tabitha, une petite fille de 7 ans à l’intelligence remarquable et Tina, leur adorable nouveau-née. Tabitha, première de sa classe dans une école pour surdoués, adule son oncle Ted et rêve de marcher sur ses pas, ce qui inquiète beaucoup Tim qui craint qu’elle ne passe à côté de son enfance à force de travailler si dur. |
|
||||
|
francouzština (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Le bébé boss : une affaire de famille |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Les frères Templeton, Tim et son petit frère, Bébé Boss Ted sont devenus adultes et se sont éloignés l’un de l’autre. Tim est désormais un père au foyer marié. Ted est le PDG d’un fonds de couverture. Mais un nouveau bébé boss qui a une approche avant-gardiste et une attitude déterminée va les ramener l’un vers l’autre et inspirer une nouvelle entreprise familiale. |
|
||||
|
gruzínština (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
პატარა ბოსი 2: ოჯახური ბიზნესი |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
ძმები ტიმი და ტედი დიდი ხანია გაიზარდნენ და დაშორდნენ ერთმანეთს. ტედი გახდა საინვესტიციო ფონდის აღმასრულებელი დირექტორი და ტიმმა თავი მიუძღვნა ოჯახს. ის დაქორწინდა, დასახლდა გარეუბანში და შეეძინა ორი ულამაზესი ქალიშვილი, თინა და ტაბითა. 7 წლის ტაბითა ჭკვიანი და ძალიან შრომისმოყვარეა. მიუხედავად მისი მცირე ასაკისა, ის უკვე კლასის საუკეთესოა და პატარა თინა რეალურად აღმოჩნდება BabyCorp-ის აგენტი. მას შემდეგ რაც გაიგებს, რომ ბოროტი გენიოსი დოქტორი ერვინ არმსტრონგი ზრდის ბოროტი ბავშვების მთელ არმიას, თინა, მამისა და ბიძის დახმარებით, გადაწყვეტს დაუპირისპირდეს მას. |
|
||||
|
hebrejština (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
בייבי בוס 2: עסק משפחתי |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
טים ואחיו הקטן, טד, התבגרו והתרחקו זה מזה. טים הוא כיום אבא בעצמו וגר בבית פרברים עם אשתו ושתי בנותיו. טד הוא מנכ"ל קרן גידור מצליח. כעת, התינוקת טינה תגלה שהיא סוכנת חשאית בכירה של בייבי קורפ במשימה לחשוף את הסודות האפלים שמאחורי בית הספר המקומי. האחים טים וטד יתאחדו וילמדו מחדש להעריך את משמעות המשפחה וחברות ומה באמת הכי חשוב. |
|
||||
|
hindština (hi-IN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
द बॉस बेबी: फ़ैमिली बिज़नेस |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
टेम्पलटन ब्रदर्स, टेड और टिम घर का मामला घर में ही रखते हैं और टिम की बेटी टीना के साथ मिलकर एक धूर्त खलनायक की साज़िश को नाकाम करते हैं. |
|
||||
|
indonéština (id-ID) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
The Boss Baby: Bisnis Keluarga |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Templeton bersaudara — Tim dan adik bayi bosnya Ted — telah menjadi dewasa dan menjauh satu sama lain. Tetapi seorang bos bayi baru dengan pendekatan mutakhir dan sikap yang dapat dilakukan akan menyatukan mereka kembali ... dan menginspirasi bisnis keluarga baru. |
|
||||
|
italština (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Baby Boss 2 - Affari di famiglia |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
I fratelli Templeton, Tim e Ted, sono diventati adulti e si sono inevitabilmente allontanati l'uno dall'altro. Tim è oramai sposato con Carol, è papà di Tabitha, una bambina di sette anni, e della piccola Tina, ma sta a casa. Ted invece è il CEO di un importante fondo speculativo. Tabitha, che è la più brava della sua classe, ha come idolo lo zio e vorrebbe diventare come lui ma il padre teme che stia bruciando un po' le tappe, perdendosi la parte migliore dell'infanzia. Quando la piccola Tina si rivela essere un agente top secret in missione per scoprire quali segreti nasconda il misterioso fondatore della scuola frequentata da Tabitha, Tim e Ted si ritroveranno a dover collaborare ancora una volta e a riscoprire ciò che conta veramente. |
|
||||
|
japonština (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
ボス・ベイビー ファミリー・ミッション |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
ボス・ベイビーと兄ティムが繰り広げた、赤ちゃんvs子犬のバトルから30年。ボス・ベイビーは今や正真正銘のエリート社長、一方のティムは2人の娘を育てる専業主夫となり、別々の人生を歩む兄弟はすっかり疎遠になっていた。ある日ベイビー株式会社に、悪の天才博士が世界征服を企んでいるという情報が入り、再びボス・ベイビーとティムの力が必要となる。その任務を伝えるため2人の前に現れたのは、新たに「ボス・レディ」に任命されたティムの娘ティナだった。ボス・ベイビーとティムは世界中の赤ちゃんを洗脳しようとする博士の計画を阻止するべく、スーパーミルクで赤ちゃん返りして潜入捜査に乗り出すが……。 |
|
||||
|
katalánština (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
El nadó en cap: Negocis de família |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Els germans Templeton s'han convertit en adults i s'han allunyat l'un de l'altre, però un nou nadó en cap amb un enfocament d’avantguarda està a punt d'unir-los novament i inspirar un nou negoci familiar. |
|
||||
|
korejština (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
보스 베이비 2 |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
베이비 주식회사의 레전드 보스 베이비에서 인생 만렙 CEO가 된 `테드`. 베이비인 줄 알았던 조카 `티나`가 알고 보니 베이비 주식회사 소속이라니! 뉴 보스 베이비 `티나`의 지시로 `테드`는 형과 함께 다시 베이비로 돌아가야만 하는데… |
|
||||
|
litevština (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Ponas kūdikis 2. Šeimos reikalai |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Broliai Templetonai – Timas ir jo mažasis broliukas Tedas jau suaugo ir, deja, atitolo vienas nuo kito. Timas dabar yra vedęs tėtis. Tedas tapo rizikos draudimo fondo generaliniu direktoriumi. Tačiau naujas kūdikis, naudojantis pažangias technologijas ir turintis „viskas įmanoma“ požiūrį, juos vėl suburs.. ir net įkvėps naują šeimos verslą! Timas ir jo žmona Karolė, šeimos maitintoja, gyvena priemiestyje su savo itin protinga 7-erių metų dukra Tabita ir žavinga naujagime Tina. Tabita, klasės pirmūnė pažangiems vaikams skirtame prestižiniame Gilės centre, dievina savo dėdę Tedą ir nori tapti panaši į jį, tačiau Timas nerimauja, kad dukrelė pernelyg daug dirba ir todėl nepatiria normalios vaikystės. Kai kūdikis Tina atskleidžia, kad ji – tadam! – slapta „Kūdikorpo“ agentė. |
|
||||
|
lotyština (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Bēbis Boss: Ģimenes bizness |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Skatītāju iemīļotās animācijas komēdijas “Bēbis Boss” turpinājumā brāļi Templtoni – Tims un viņa mazais brālis bēbis boss ir izauguši un aizgājuši dzīvē katrs savu ceļu. Tim ir precējies un mājās pieskata savu bēbi. Teds ir uzņēmuma vadītājs. Taču jaunais bēbis boss ar mūsdienīgu pieeju un ciešu biznesa tvērienu drīz savedīs abus brāļus atkal kopā un iedvesmos jaunam ģimenes biznesam! |
|
||||
|
malajština (ms-SG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Adik beradik Templeton, Ted dan Tim meneruskan warisan keluarga dan bekerjasama dengan anak perempuan Tim, Tina untuk mematahkan komplot penjahat yang keji. |
|
||||
|
malajština (ms-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Adik beradik Templeton, Ted dan Tim meneruskan warisan keluarga dan bekerjasama dengan anak perempuan Tim, Tina untuk mematahkan komplot penjahat yang keji. |
|
||||
|
maďarština (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Bébi úr: Családi ügy |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
A Templeton testvérek –Tim és Ted– felnőttek, és eltávolodtak egymástól. Ám egy új főnök baba élvonalbeli megközelítéssel és készséges hozzáállással ismét összehozza őket... és egy új családi vállalkozást inspirál. |
|
||||
|
nizozemština; vlámština (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
The Boss Baby: Familiezaken |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Tim en zijn vrouw Carol, de kostwinnaar van de familie, wonen in een buitenwijk met hun superslimme 7-jarige dochter Tabitha, en schattige nieuwe baby Tina. Tabitha, die de beste van haar klas is op het prestigieuze Acorn Center voor hoogbegaafde kinderen, is enorm dol op haar oom Ted. Zij wil net als hij worden, maar Tim, die nog steeds een overactieve jeugdige verbeelding heeft, maakt zich zorgen dat ze te hard werkt en daardoor een normale jeugd misloopt. Als baby Tina onthult dat ze een geheim-agent is voor BabyCorp op een missie om de duistere geheimen achter Tabitha's school en de mysterieuze oprichter Dr. Edwin Armstrong te onthullen, zal het de Templeton broers op onverwachte manieren weer dichter bij elkaar brengen. |
|
||||
|
nizozemština; vlámština (nl-BE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
The Boss Baby: Familiezaken |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Tim en zijn vrouw Carol, de kostwinnaar van de familie, wonen in een buitenwijk met hun superslimme 7-jarige dochter Tabitha, en schattige nieuwe baby Tina. Tabitha, die de beste van haar klas is op het prestigieuze Acorn Center voor hoogbegaafde kinderen, is enorm dol op haar oom Ted. Zij wil net als hij worden, maar Tim, die nog steeds een overactieve jeugdige verbeelding heeft, maakt zich zorgen dat ze te hard werkt en daardoor een normale jeugd misloopt. Als baby Tina onthult dat ze een geheim-agent is voor BabyCorp op een missie om de duistere geheimen achter Tabitha's school en de mysterieuze oprichter Dr. Edwin Armstrong te onthullen, zal het de Templeton broers op onverwachte manieren weer dichter bij elkaar brengen. |
|
||||
|
norština (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Boss Baby: Familiebedriften |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Brødrene Templeton har blitt voksne, samtidig har de vokst fra hverandre. Tim er en hjemmeværende familiefar, mens Ted har blitt en velstående direktør i et stort selskap. Brødrene gjenforenes når hemmelige agenter fra BabyCorp trenger dem, med en helt spesiell ny boss i spissen. |
|
||||
|
norština Bokmål (nb-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Boss Baby: Familiebedriften |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Templeton-brødrene Ted og Tim holder alt innad i familien og slår seg sammen med Tims datter, Tina, for å forpurre en skummel skurks plan. |
|
||||
|
norština Nynorsk (nn-NN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Boss Baby: Familiebedriften |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Templeton-brødrene Ted og Tim holder alt innad i familien og slår seg sammen med Tims datter, Tina, for å forpurre en skummel skurks plan. |
|
||||
|
němčina (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Boss Baby - Schluss mit Kindergarten |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Nach der turbulenten Zeit, die Tim gemeinsam mit seinem Bruder Boss Baby erlebt hat, haben sich die beiden Brüder auseinandergelebt. Der ehemalige Agent der Baby Corp. ist mittlerweile längst erwachsen geworden und Tim ist glücklicher Familienvater. Aber in letzter Zeit macht sich Tim zusehends Sorgen um seine Tochter Tabitha, die - nahezu zerfressen von Ehrgeiz - nur noch ihre Schullaufbahn im Kopf hat. Als dann die Baby Corp. an Ted mit der Bitte herantritt, noch einmal in die Windeln zu schlüpfen, um gegen den Leiter von Tabithas Schule zu ermitteln, ist die Familie von einst wieder vereint. |
|
||||
|
němčina (de-AT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Boss Baby - Schluss mit Kindergarten |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Nach der turbulenten Zeit, die Tim gemeinsam mit seinem Bruder Boss Baby erlebt hat, haben sich die beiden Brüder auseinandergelebt. Der ehemalige Agent der Baby Corp. ist mittlerweile längst erwachsen geworden und Tim ist glücklicher Familienvater. Aber in letzter Zeit macht sich Tim zusehends Sorgen um seine Tochter Tabitha, die - nahezu zerfressen von Ehrgeiz - nur noch ihre Schullaufbahn im Kopf hat. Als dann die Baby Corp. an Ted mit der Bitte herantritt, noch einmal in die Windeln zu schlüpfen, um gegen den Leiter von Tabithas Schule zu ermitteln, ist die Familie von einst wieder vereint. |
|
||||
|
němčina (de-CH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Boss Baby - Schluss mit Kindergarten |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Nach der turbulenten Zeit, die Tim gemeinsam mit seinem Bruder Boss Baby erlebt hat, haben sich die beiden Brüder auseinandergelebt. Der ehemalige Agent der Baby Corp. ist mittlerweile längst erwachsen geworden und Tim ist glücklicher Familienvater. Aber in letzter Zeit macht sich Tim zusehends Sorgen um seine Tochter Tabitha, die - nahezu zerfressen von Ehrgeiz - nur noch ihre Schullaufbahn im Kopf hat. Als dann die Baby Corp. an Ted mit der Bitte herantritt, noch einmal in die Windeln zu schlüpfen, um gegen den Leiter von Tabithas Schule zu ermitteln, ist die Familie von einst wieder vereint. |
|
||||
|
perština (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
بچه رئیس : تجارت خانوادگی |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
برادران «تمپلتون» اکنون بزرگ شدهاند و از یکدیگر دور شدهاند، اما یک بچه رئیس جدید با رویکردی امروزی در آستانهی برگرداندن دوبارهی برادران «تمپلتون» به یکدیگر است و از یک تجارت خانوادگی جدید الهام میگیرد. |
|
||||
|
polština (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rodzinka rządzi |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Bracia Templeton — Tim i jego młodszy braciszek Ted — stali się dorosłymi i oddalili się od siebie. Ale nowe dziecko szefa z nowatorskim podejściem i nastawieniem na coś, co można zrobić, wkrótce ich ponownie połączy… i zainspiruje nową rodzinną firmę. |
|
||||
|
portugalština (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Boss Baby: Negócios de Família |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Os irmãos Templeton – Tim e o seu irmãozinho, o Boss Baby Ted – tornaram-se adultos e afastaram-se um do outro. Tim é agora casado e um pai de família que passa os dias em casa. Ted é CEO de uma grande empresa. Mas um novo Boss Baby, com uma abordagem inovadora e com uma atitude positiva, está prestes a reuni-los novamente… e a inspirar um novo negócio de família. |
|
||||
|
portugalština (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
O Poderoso Chefinho 2: Negócios da Família |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Em O Poderoso Chefinho 2 acompanha novamente os irmãos Tim e Ted, agora adultos e vivendo vidas separadas. Enquanto Tim construiu uma vida calma no subúrbio com sua esposa, Carol, e as filhas, Tabitha e Tina, Ted se transformou em um mega empresário que resolve todos os problemas com dinheiro. Mas quando Tim descobre que sua filha caçula também é agente do BabyCorp, ele precisará da ajuda do irmão mais novo para lidar com a situação. |
|
||||
|
rumunština (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Boss Baby: Afaceri de familie |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Frații Ted și Tim Templeton se țin de aventuri în familie și fac echipă cu fiica lui Tim, Tina, pentru a opri planul malefic al unui ticălos. |
|
||||
|
ruština (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Босс-молокосос 2 |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Братья Тим и Тед давно повзрослели и отдалились друг от друга. Тед стал генеральным директором инвестиционного фонда, а Тим посвятил себя семье. Он женился, поселился в пригороде и обзавелся двумя прекрасными дочерьми — Тиной и Табитой. 7-летняя Табита — умная и очень усердная. Несмотря на свой юный возраст, она уже лучшая в классе, а малышка Тина на самом деле оказывается агентом компании BabyCorp. Узнав, что злой гений доктор Эрвин Армстронг выращивает целую армию злобных малышей, Тина с помощью своего папы и дяди решает противостоять ему. |
|
||||
|
slovenština (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Baby šéf: Rodinný podnik |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Baby šéf Ted a jeho brat Tim sú už dospelí a ich cesty sa rozišli, avšak spoločný nepriateľ ich vracia späť do kín. Musia totiž znovu spojiť svoje sily v boji proti ďalšiemu zloduchovi. Tým je Dr. Erwin Armstrong, ktorý má špeciálnu školu, kde učí a vychováva z detí tie najneposlušnejšie malé stvorenia. Jednou zo žiačok tejto školy je práve Timova staršia dcéra, zatiaľ čo jej mladšia sestra Tina sa ako nová agentka organizácie BabyCorp snaží jeho zámer prekaziť. Ale bez otca a jeho brata to nezvládne a aby do školy zapadli, musí upraviť do mladšej podoby. |
|
||||
|
slovinština (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Mali šef: Družinski posli |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Tim in njegova žena Carol živita v predmestju s prikupno dojenčico Tino ter bistro sedemletno hčerko Tabitho, ki je najboljša v svojem razredu, njen vzornik pa je stric Ted. Tima, ki se še vedno prepušča prekomerni otroški domišljiji, skrbi, da se Tabitha preveč žene in zato zamuja normalno otroštvo. Ko pa Dojenčica Tina razkrije, da je v resnici tajna agentka za podjetje BabyCorp, z nalogo razkriti temne skrivnosti Tabithine šole in njenega skrivnostnega ustanovitelja dr. Erwina Armstronga, se odtujena brata Templeton nepričakovano združita in ponovno razmislita o pomenu družine. |
|
||||
|
srbština (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Мали шеф: породични бизнис |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Браћа Темплтон – Тим и његов шеф Бебе, мали брат Тед – постали су одрасли и удаљили се једни од других. Али нова шефица са врхунским приступом и способним ставом ће их поново окупити … и инспирисати нови породични посао. |
|
||||
|
thajština (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
เดอะ บอส เบบี้ 2 |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
ทิม และภรรยา แครอล ผู้หาเลี้ยงครอบครัว อาศัยอยู่ในย่านชานเมือง โดยมีลูกสาววัย 7 ปี ทาบิธา และทารกคนใหม่สุดน่ารัก ทีน่า ทาบิธา นักเรียนระดับท็อมจากเอคอร์นเซ็นเตอร์สำหรับเด็กที่มีพัฒนาการรวดเร็ว มี เท็ด เป็นไอดอล เธออยากเป็นเหมือนกับเขา แต่ ทิม ยังมีภาพจินตนาการในวัยเยาว์และกังวลว่าเธอจะเรียนหนักไปและพลาดโอกาสสัมผัสชีวิตแบบเด็กปกติ |
|
||||
|
turečtina (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Patron Bebek 2: Aile Şirketi |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Templaton kardeşler; Tim ve Patron Bebek, küçük kardeşi Ted yetişkin olmuş ve birbirlerinden ayrı düşmüşlerdir. Tim, artık evli, çalışmayan bir babadır. Ted, yüksek riskli yatırım fonu CEO’sudur. Ama modern ve hevesli bir yaklaşıma sahip olan yeni bir patron bebek onları bir araya getirmek ve yeni bir aile şirketine ilham olmak üzeredir. |
|
||||
|
ukrajinština (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Бебі Бос: Сімейний бізнес |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Він носить краватку з пелюшок і знається на бізнес-планах більше, ніж на забавках. Цього разу перед Бебі Босом постають виклики і цілі не дитячого масштабу! |
|
||||
|
vietnamština (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Nhóc Trùm: Nối Nghiệp Gia Đình |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Nhóc trùm Ted giờ đây đã trở thành một triệu phú nổi tiếng trong khi Tim lại có một cuộc sống đơn giản bên vợ anh Carol và hai cô con gái nhỏ yêu dấu. Mỗi mùa Giáng sinh tới, cả Tina và Tabitha đều mong được gặp chú Ted nhưng dường như hai anh em nhà Templeton nay đã không còn gần gũi như xưa. Nhưng bất ngờ thay khi Ted lại có màn tái xuất không thể hoành tráng hơn khi đáp thẳng máy bay trực thăng tới nhà Tim trước sự ngỡ ngàng của cả gia đình. |
|
||||
|
čínština (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
宝贝老板2 |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
设定在首部多年之后,邓普顿兄弟蒂姆和泰德长大成人,两人关系也逐渐疏远。蒂姆已婚已育,泰德是对冲基金的首席执行官,两人将因为一个有着先进方式和积极进取态度的新任“宝贝老板”重新联系在一起,激发出新的家族企业。蒂姆和有“超级妈妈”之称的妻子卡罗尔及异常聪慧的7岁女儿塔比莎、刚出生超级可爱的婴儿蒂娜住在郊区,塔比莎是一所有威望的教育机构的尖子生,将叔叔泰德视为偶像,想成为他那样的人,但蒂姆担心她太过用功,导致无法过一个正常的童年。当蒂娜作为宝贝集团最高机密特工的真实身份曝光,目的是为了揭开塔比莎学校及其神秘创始人阿姆斯特朗博士背后的黑暗秘密时,邓普顿兄弟将以一种意想不到的方式重聚,两人重新审视家庭的意义,明白什么才是最重要的。 |
|
||||
|
čínština (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
波士BB 2細祖 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
回個快帶,當年Tim仔和霸氣波士BB細佬Ted,如今長大成人卻甚少碰頭——Tim仔已婚當上全職奶爸擁有兩個寶貝女,Ted就成為財力迫人的基金營運總監。怎料Tim仔剛出世不久的超萌細女Tina,原來是BB集團新一代特工,任務是要揭穿家姐學校創辦人的神秘詭計;她以最新科技霸氣現身,更夾硬拉攏Tim仔和Ted二度合作,終極目的是搞一場全新家族生意......? |
|
||||
|
čínština (zh-SG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
宝贝老板 2 |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
天普顿兄弟泰德和蒂姆将家族企业发扬光大,并与蒂姆的女儿蒂娜联手,以挫败卑鄙恶棍的阴谋。 |
|
||||
|
čínština (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
寶貝老闆:家大業大 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
當小寶寶蒂娜透露她是寶貝公司的頂尖特工,正在執行一場任務,將以出乎意料的方式讓天普頓兄弟再度攜手合作,使得他們重新評估家庭的意義,並且發掘真正重要的事情。 |
|
||||
|
řečtina, moderní (1453-) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Αρχηγός από Κούνια 2: Οικογενειακή Υπόθεση |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Τα αδέλφια Τέμπλετον, ο Τιμ και ο μικρός του αδελφός Τεντ, έχουν πια ενηλικιωθεί, και έχουν απομακρυνθεί μεταξύ τους. Ο Τιμ είναι παντρεμένος και μένει σπίτι με τα παιδιά του, ενώ ο Τεντ είναι πετυχημένος διευθυντής σε οικονομική εταιρία. Πιο συγκεκριμένα, ο Τιμ ζει στα προάστια με τη σύζυγο του, Κάρολ, που είναι η κολώνα του σπιτιού τους, με την πανέξυπνη 7χρονη κόρη τους, Ταμπίθα, κι ένα μικρό μωρό, την Τίνα. |
|
||||
|
španělština; kastilština (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Un Jefe en Pañales 2: Negocios de Familia |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Los hermanos Templeton se han convertido en adultos y se han alejado el uno del otro, pero un nuevo jefe bebé con un enfoque de vanguardia está a punto de unirlos nuevamente e inspirar un nuevo negocio familiar. |
|
||||
|
španělština; kastilština (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
El bebé jefazo: Negocios de familia |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Los hermanos Templeton se han convertido en adultos y se han alejado el uno del otro, pero un nuevo jefe bebé con un enfoque de vanguardia está a punto de unirlos nuevamente e inspirar un nuevo negocio familiar. |
|
||||
|
švédština (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Baby-bossen 2 - Familjeföretaget |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Bröderna Templeton, Tim och hans babyboss-lillebror Ted, har blivit vuxna och glidit isär. Tim är gift och hemma-pappa, Ted är hedgefond-VD. Men en ny babyboss med ett banbrytande tillvägagångssätt och inställningen att "allt är möjligt" kommer att föra dem samman igen - och inspirera till ett nytt familjeföretag. |
|
||||
|