
Wild Flowers (2000)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
野花 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
根据捷克民谣改编的七个小故事: 1.一位妇人死在归家的途中,年幼的孩子们每天去坟前看她,呼唤着陷入永眠的母亲; 2.少女不听母亲的劝告,去湖边游玩,落入水中后她与水怪结为夫妻; 3.一对情侣,男人奔赴战场,苦等多年的女子日日祈祷爱人归来,她的愿望成真; 4.一位母亲辛苦 准备晚饭,她年幼的儿子却纠缠不止。母亲一气之下,让门外的百日巫师将儿子带走,不曾想…… 5.某国君主在森林中驰骋时,撞见一个正在沐浴的绝世美女,他向女子的继母提亲,为了将亲生女儿将给国王,恶毒的老女人不惜残忍杀害继女; 6.少女承认自己堕胎,深感罪恶的她走向绞刑架,临终前向母亲发出了诅咒; 7.两个女孩聊天,传说在午夜凿开冰层,便能从水中看到爱人的样子。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kytice |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Filmová báseň z hororových květů K. J. Erbena. Příběh odehrávající se od jara do zimy a během osmdesáti let lidského života. Sedm vypjatých příběhů, které se mohly odehrát kdekoliv a kdykoliv a mohou se přihodit i dnes, protože jsou o lidských láskách a vášních, a touhách, posedlostech a sobectvích, které se staletími nemění. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een film bestaande uit 7 sprookjesballades gebaseerd op Tsjechische folklore. Ze gaan allemaal over liefde en passie die tijdloos zijn. Bruiden en vrouwen ontmoeten watergeesten, prinsen en heksen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wild Flowers |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Seven seemingly unconnected fairy tales - glued together only by folklore, mood, color and light - make up this Czech collection of visual poetry. The original piece of literature, written by Karel Jaromír Erben in 1853, contained twelve tales. |
|
||||
|
Esperanto (eo-EO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bukedo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Treege bela poetika filmo konsistas el 7 fabeloj laŭ motivoj de ĉeĥa folkloro kun bela subakva filmado. Ĉiuj temas pri amo kaj amoro, kiuj ne timas tempon. Fianĉinoj kaj edzinoj amindumas kun riveraj spiritoj, princoj kaj magoj. Dronita junulino, sadista duonpatrino, mortinta fianĉo, kiu tiras vivantan fianĉinon al tombejo; pendumitaj infanmurdistoj Unu el tiuj suĵetoj sufiĉos por unu filmo, sed ĉi tie ili estas sep, laŭ filmitaj fabeloj de Karel Jaromír ERBEN, ĉeĥa poeto kaj historiisto, la unua arkivisto de la urbo Prago. Al ĉiu rakonto kameraisto dediĉis propran koloran gamon, de luksa aŭtuna ĝis timiga mort-blua. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
꽃다발 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Букет |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Фильм, состоящий из 7 баллад-сказок по мотивам чешского фольклора. Все они о любви и страсти, которые не подвластны времени. Невесты и жены встречаются с водяными духами, князьями, колдуньями. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Букет |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В основу фільму покладено старовинні перекази із чеського фольклору. Сюжет складається з семи містичних історій, присвячених одній головній темі - любові. Жінка раптово вмирає та залишає трьох дітей сиротами; молода красуня виходить заміж за водяного, але починає тужити по дому; не дочекавшись коханого з походу, дівчина просить Діву Марію повернути його за всяку ціну; розлютившись на примхливу дитину, мати в серцях каже відьмі забрати її; король закохується у прекрасну незнайомку у лісі, та її мати і сестра виношують підступний план; дівчина мучить почуття провини; подруги ворожать на Різдво. |
|
||||
|