
Kaze no Tayori (2016)
← Back to main
Translations 4
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
風之信 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
離開故鄉仙台去東京居住的久留美本打算和朋友一起開咖啡店,但因故放棄了。正好這個時候,她接到外公阿健昏倒後住院的消息而返回老家。受外公的委託,久留美幫忙準備阿健因地震而倒閉的小店的再次開業。但因自己「反正我不行」的口頭禪而屢屢放棄。從小像爸爸一樣陪伴久留美的外公很擔心她,並希望她能找到屬於自己的人生之路。久留美看著從前的相冊而回憶起了年幼時代,但是,兩人剩下的時間已經不多了... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
风之信 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
久留美(新木优子 饰)出生在仙台,成年之后,她决定离开老家,和朋友一起前往东京,在那里开一家属于自己的咖啡店,然而,种种的意外让久留美的这个计划泡汤了,与此同时,久留美收到了外公阿健(大杉涟 饰)在家乡昏倒被送进了医院的消息,于是,她暂时放下了手中的事情和内心里的烦恼,返回了家乡。 阿健也经营着自己的小店,不过大地震的发生令小店倒闭了。阿健入院后,他希望久留美能够代替自己,重新让小店开张,可是久留美是一个非常容易放弃的女孩,之前创业失败的经历也让她对开店充满了恐惧,在这种情况下,久留美可以完成阿健的委托吗? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kaze no Tayori |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kurumi suddenly gave up opening a cafe with her friend. She hears that her grandfather Takeshi collapsed and goes to visit him in her hometown of Sendai. Takeshi entrusts Kurumi to open a cafe which closed temporarily due to the earthquake, but Kurumi doesn't know what to do. Takeshi hopes Kurumi finds her own way to live. There's not much time left for Takeshi and Kurumi. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kurumi möchte mit ihren Freundinnen ein Café eröffnen. Doch noch während der Vorbereitungen verläuft die Sache im Sand. Typisch für Kurumi – obwohl sie schon seit einiger Zeit mit der Schule fertig ist, hat sie noch immer keinen Plan, was sie eigentlich anfangen möchte. So kommt sie über jobben natürlich nicht hinaus. Doch als ihr Großvater krank wird, ist sie gefordert: auch seine Restaurant-Eröffnung steckt noch in den Vorbereitungen, und er muss noch im Krankenhaus bleiben. Ob er seine Enkelin da nicht überfordert? |
|
||||
|