Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
We Are Tenacious Lads |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The war is ending. In the Belarusian village of Pokolyubichi, liberated from the Germans, there are only women and old people, so teenagers have to work on an equal basis with adults. The boys Sanka and Ivan are constantly drawn to feats. When there were rumors in the village that some kind of ghoul was hiding in the forest, the guys decided to catch him and become famous for it. It's good that the district police officer came to their aid in time. After all, Afonka, a former policeman armed with a German machine gun, turned out to be a ghoul... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Мы – хлопцы живучие |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Заканчивается война. В освобожденном от немцев белорусском селе Поколюбичи остались одни женщины да старики, поэтому подросткам приходится работать наравне со взрослыми. Мальчишек Саньку и Ивана постоянно тянет на подвиги. Когда пошли по селу слухи, что в лесу скрывается какой-то вурдалак, ребята решили его поймать и этим прославиться. Хорошо, что им на помощь вовремя пришел участковый. Ведь вурдалаком оказался вооруженный немецким автоматом бывший полицай Афонька… |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
My – chlopcy živučije |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vojna sa končí. V bieloruskej dedine Pokolyubichi, oslobodenej od Nemcov, zostali len ženy a starí ľudia, takže tínedžeri musia pracovať na rovnakej úrovni ako dospelí. Chlapcov Sanka a Ivana to neustále ťahá k hrdinským činom. Keď sa po dedine šírili chýry, že v lese sa ukrýva nejaký ghúl, chlapci sa ho rozhodli chytiť a presláviť sa tým. Je dobré, že im miestny policajt prišiel na pomoc včas. Ghulom sa napokon stal bývalý policajt Afonka vyzbrojený nemeckým samopalom... |
|
||||
|