
Flirt (1995)
← Back to main
Translations 9
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
招蜂引蝶 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
相同的故事在三个不同的城市(纽约、柏林和东京)里上演。一位爱人必须考虑是否和归家的伴侣同归于好。在每个故事里又卷进其他的人物,前任配偶还有一位保持着“永久”关系的家伙。他们应当如何抉择呢? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Flirt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The same situation is played out in different cities (New York, Berlin and Tokyo). A lover has to choose whether to commit to a partner who is returning home. In each case there are other people involved, an ex-partner and someone else in a "permanent" relationship, what do they choose to do? |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A New York en février 1993, à Berlin, en octobre 1994, à Tokyo en 1995, la même histoire se répète, racontée de trois manières différentes. Celle d'un couple, à chaque fois diffèrent, qui doit se séparer pour quelque temps et dont l'un des membres pose à l'autre le problème de l'engagement. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
פלירט |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
שלושה זוגות, האחד ניו יורקי, השני בברלין והשלישי בטוקיו, עומדים לפני הכרעה זהה - פרידה או חיים משותפים. הארטלי בונה שלוש עלילות כמעט זהות עם וריאציות על אותם דיאלוגים, החוזרים על עצמם כמו אילתור מוזיקלי. יחד עם סימני ההכר הסיגנוניים של הארטלי והשנינות של הדיאלוגים , הוא מוותר הפעם על אלמנטים נרטיביים לטובת כוריאוגרפיה קולנועית טהורה של הדמויות בסרטו. הארטלי מופיע בדמות עצמו בסיפור השלישי בסרט, שהוא בעצם גם סיפור התאהבותו שלו עצמו בשחקנית היפנית המדהימה מיהו נקאידו. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Flerte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Флирт |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Фильм разделен на три части, и в каждой из них практически на один и тот же сценарий разыгрываются довольно разные истории. Хартли пытается сказать, что среда определяет смысл слов, как бы эмоционально эти слова не звучали. Так что в Нью-Йорке, Берлине, и Токио одни и те же слова приобретают свои краски, города преломляют диалог и сквозь неоновые огни Токио и Нью-Йорка перед нами вдруг отрывается калейдоскоп вербальных взаимотношений, даже если все что происходит — это просто флирт. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Narra la misma historia de tres formas diferentes en Nueva York, Berlín y Tokio. A través de personajes muy diversos con distinta orientación sexual, pero sirviéndose de las mismas circunstancias (un amante, un ultimátum, una llamada de teléfono y un arma) se analiza lo que tienen en común los asuntos del corazón en todas las latitudes. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Флірт |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
У різних містах (Нью-Йорку, Берліні та Токіо) розігрується однакова ситуація. Закохані мають вирішити, чи залишатися з партнером, який повертається додому, чи ні. У кожному випадку є інші люди, колишній партнер і хтось інший у "постійних" стосунках, що вони обирають? |
|
||||
|