
Repast (1951)
← Back to main
Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
饭 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
市井夫妇的庶民剧。描述的是大阪郊区低下阶层的日常生活,表现了一位没有孩子的家庭主妇(原节子饰)的失意的心态。在大阪生活的夫妇初之辅和三千代,他们的侄女从东京前来拜访。整天在家操持家务的三千代对年轻侄女的奔放轻浮的举止感到不满,也厌烦疲倦于机械般的家务琐事,于是返回东京父母家,借此时机开始思考自己的生活方式。《饭》改编自林芙美子原作,是一部优秀的心理描绘情节剧,用最少的情节和最多的表情刻画人物。庶民剧的经典之作,位列当年《电影旬报》年度十佳第二位。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Meshi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De Tweede Wereldoorlog is net voorbij. In Japan is het leven niet gemakkelijk. Veel mensen hebben moeite de eindjes aan elkaar te knopen. Zo ook Michiyo. Daar komt nog bij dat ze steeds meer moeite heeft met haar leven. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Repast |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Michiyo lives in the small place Osaka and is not happy with her marriage; all she does is cook and clean for her husband. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Repas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans un quartier ordinaire de Nishinari-ku au sud d'Osaka, Michiyo, l'épouse d'un agent de change, est déprimée : la monotonie s'est installée dans son couple, et son mari est indifférent ou apathique. Pourtant, elle l'avait épousé par amour, cinq ans plus tôt, contre la volonté de ses propres parents. Bientôt, une nièce, Satoko, qui fuit sa famille afin d'éviter un mariage non consenti, s'installe chez eux, et les rapports entre Michiyo et son mari se compliquent d'autant. Michiyo quitte donc Osaka pour aller se reposer chez sa mère à Tokyo et méditer sur la situation de son couple. Après quelques jours, elle croise son mari, désemparé, qui est à Tokyo pour affaires, alors qu'il sort de bains publics. Elle est touchée par son désarroi et son manque de caractère, et elle décide de se réconcilier avec lui pour affronter les vicissitudes de l'existence. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il pasto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In un quartiere povero della periferia di Osaka, gli sposi Michiyo e Hatsonosuke Okamoto conducono una vita monotona e infelice. Lei è una casalinga, lui un modesto impiegato il cui stipendio è appena sufficiente a garantire “il pasto” quotidiano: il loro precario equilibrio di coppia sarà messo in crisi dall’arrivo inaspettato di Satoko - seducente nipote di Hatsonosuke - che ha lasciato Tokyo per fuggire a un matrimonio combinato. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
めし |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
林芙美子による未完の絶筆を、成瀬巳喜男監督が映画化した文芸巨編。サラリーマン夫婦の家に奔放な姪が転がり込んだことから巻き起こる、微妙な愛情の交錯を描く。主人公夫妻を原節子と上原謙が好演している。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
밥 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
결혼한 지 5년이 되어가는 미치요와 하쓰노스케는 점차 서로에게 권태를 느끼기 시작한다. 하쓰노스케는 작은 회사에서 증권 중개인으로, 미치요는 집안일을 하며 일상을 보낸다. 그러나 그들의 틀에 박힌 생활도 하쓰노스케의 조카인 사토코의 갑작스러운 방문으로 균열이 일어나는데... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vida de Casado |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Michiyo mora na pequena cidade de Osaka e não está feliz com seu casamento; tudo o que ela faz é cozinhar e limpar para o marido. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Еда |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Рассказ о попытке жены уйти от мужа, давно не проявляющего к ней особого интереса. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El almuerzo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Situada poco después de la Segunda Guerra Mundial, El almuerzo cuenta las dificultades matrimoniales entre el salaryman Hatsunosuke y su mujer Michiyo. Se centra en la crisis emocional de una ama de casa aburrida. El tedio de su vida doméstica -consumida por la repetición de labores como cocinar y limpiar- aumenta con la visita de la sobrina de su marido, Satoko. Su llegada y la excesiva atención que le presta su marido, provocan el aumento de la infelicidad de Michiyo, forzada a enfrentarse con su futuro |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Repast |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Detta är den första i raden av Mikio Naruse-filmer baserade på Fumiko Hayashis litterära verk. Det är ett vemodigt familjedrama som utspelar sig i Osaka och Tokyo strax efter andra världskrigets slut. Setsuko Hara spelar hemmafrun som drömmer om ett bättre liv. Hennes man, familjeförsörjaren har ett lågbetalt jobb utan några vidare framtidsutsikter. |
|
||||
|