Übersetzungen 5
Chinesisch (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
三国志2 长江的燃烧 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
司徒王允设下连环计,赚得吕布杀死董卓。而各路诸侯经过前期的攻伐兼并,此消彼长,慢慢形成了几个主要的军事集团。曹操孟德(渡哲也 配音)率先进入残破的洛阳迎接汉献帝(佐藤浩之 配音),从而以丞相身份挟天子以令诸侯,其麾下文有荀彧,武有夏侯惇,可谓良才如云。长江以南,孙权(柴田秀胜 配音)结果兄长孙策的权杖,建立起割据一方的东吴政权。与此同时,相对弱小的刘备(あおい輝彦 配音)听从诸葛亮(山口崇 配音)的建议在蜀地形成自己的一方势力。 三国鼎立的局面即将形成,而孙刘两家还将迎来曹操大军的进攻,这正是名垂青史的赤壁之战…… |
|
||||
|
Chinesisch (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
三國志:燃燒的長江 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinesisch (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
三國志 第二部:燃燒的長江 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Englisch (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sangokushi: The Yangtze Is Burning! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Covering roughly 13 years, from Cao Cao's victory over Lu Bu in 198 CE, through the Battle of Red Cliffs in 208 CE, and the aftermath up until 211 BCE. As other players are swept from the board, the story focuses on Liu Bei and his increasingly desperate attempts to prevent Cao Cao from seizing all of China. The turning point is Liu Bei's recruitment of the best strategic mind of that generation, Zhuge Kongming, the Crouching Dragon. |
|
||||
|
Koreanisch (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
삼국지 제2장 장강 불타다! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|