
Suite 16 (1994)
← Back to main
Translations 5
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De invalide Glover vraagt Chris om zijn erotische fantasieën te laten uitkomen. Chris gaat, in ruil voor veel geld, op het aanbod in en duikt in suite 16 met een vrouw het bed in terwijl Glover toekijkt. Maar dan gaat er iets gruwelijk mis. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Suite 16 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
After an argument and fight with a wealthy one night stand in a posh hotel, young hustler Chris finds himself trapped inside. With nowhere to go and the cops closing in on the hotel fast, he wanders into "Suite 16" in a fit of despair. Inside, a handicapped and wheelchair bound Glover is held captive for the evening once discovered by Chris. However, things change the next day when Glover informs Chris that the woman he slept with is now dead; and that he surely will be sought out for her murder. Lonely and bored, Glover offers to shelter Chris for awhile while the cuts and bruises from the previous nights escapades have time to heal. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der kleinkriminelle Gigolo Chris (Antonie Kamerling) verdient sein Geld damit, dass er an der Cote d'Azur ältere, reiche Frauen verführt und sie anschließend ausraubt. Als er in einem Nobelhotel glaubt eines seiner Opfer getötet zu haben, flüchtet er in die Suite des einsamen, gelähmten Millionärs und Ex-Playboys Glover (Pete Postlethwaite). Glover versteckt Chris bei sich und versorgt ihn mit Drogen, Alkohol, Nahrung und Kleidung und bezahlt ihn dafür, dass er sich bizarren Sexspielen und sadomasochistischen Orgien mit Prostituierten hingibt und ihm dannach alles bis ins kleinste Detail erzählt, ohne zuerst zu wissen, dass dieser alles über Monitore und versteckte Kameras beobachtet. Einige Zeit später reichen die Sexspiele Glover allerdings nicht mehr aus und er fordert von Chris, eine junge Frau zu ermorden... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Апартаменты 16 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Если твоему телу нужны деньги, голова заплатит. Назови свою цену. У одного есть деньги, у другого молодость. То, что начинается как игра, превращается в опасную борьбу… |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Апартаменти 16 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Кріс заробляє на життя тим, що спокушає заміжніх дам похилого віку і грабує їх. Одного разу, він вирішує викрасти машину друга і переїхати до Ніцци. Там, він знайомиться з черговою дамою, яка запрошує його в свій номер. Кріс погоджується, очікуючи, що йому дістанеться великий куш. Але його нова знайома чинить опір і Кріс змушений вдарити її. Вирішивши, що вбив її, він в паніці кидається геть із номера, і ховається від поліції в номері 16. Господар апартаментів, дивна людина, пропонує угоду, яка може коштувати Крісу життя. |
|
||||
|