
Invincible Shaolin (1978)
← Back to main
Translations 15
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
南少林與北少林 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
满清入主中原后,有讳于汉族民众以武术造反,严禁民间习武。少林本也应列禁例之内,但有鉴于寺中弟子皆武艺高强,清廷于是命少林选派弟子,教授八旗官兵武艺。然而有一将军(王龙威饰)深觉少林终乃清廷心腹大患,又不满于其隐匿寺中武僧,仅指派俗家弟子前往授艺,终生挑拨南北少林两家,另双方自相残杀以剿少林之念。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
南少林與北少林 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
滿清入主中原後,有諱於漢族民眾以武術造反,嚴禁民間習武。少林本也應列禁例之內,但有鑑於寺中弟子皆武藝高強,清廷於是命少林選派弟子,教授八旗官兵武藝。然而有一將軍(王龍威飾)深覺少林終乃清廷心腹大患,又不滿於其隱匿寺中武僧,僅指派俗家弟子前往授藝,終生挑撥南北少林兩家,另雙方自相殘殺以剿少林之念。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nepřemožitelný shaolin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tři učitelé Severního Shaolinu (Lu Feng, Chang Sheng a Sun Chien) jsou povoláni Mandžuy, aby učili jejich vojáky bojovému umění a aby se utkali s mistry z Jižního Shaolinu. Porážka se zdaří. Tu noc, hlavní generál (Wang Lung Wei) zabije mistry Jižního Shaolinu a obviní je z tohoto činu. Jižní část Shaolinu vyšle několik svých žáků, aby pomstili smrt svých mistrů |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Invincible Shaolin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De kolonel van Kanton, Pu Kang-Tu, veroorzaakte een dispuut tussen de Noordelijke en Zuidelijke Shaolin-ordes om ze te verdelen en vervolgens te verslaan. Na zoveel strijd en dood gaan de twee discipelen Chu Tsam-Sheng en Ho Ying-wu bij de zuiderlingen studeren. Wanneer ze op het punt staan ze tegen de Noorderlingen te gebruiken, ontdekken ze Pu's ware doel. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Invincible Shaolin |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Three North Shaolin teachers are called on by the Manchus to teach their soldiers and are urged to challenge the current South Shaolin teachers. They defeat the South Shaolin teachers and, that night, the head general kills the South Shaolin teachers and blames their death on the North Shaolin teachers. The South Shaolin master sends more of his pupils, who are killed accidentally by the North Shaolin teachers. He finally sends two more of his students to train with old masters and trains one student himself with the goal of finally defeating the North Shaolin experts. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Fureur Shaolin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans le but d'éradiquer la menace Shaolin, un machiavélique seigneur Qing (Johnny Wang Lung Wei) convainc trois membres de l'école Shaolin du Nord (Sun Chien, Lu Feng et Chiang Sheng) de rencontrer dans sa demeure, pour une démonstration, trois élèves de l'école Shaolin du Sud. L'école du Nord sort finalement et facilement vainqueur de l'affrontement. Alors que les perdants s'apprètent à rentrer dans leur région, le seigneur les assassine et en fait porter la responsabilité aux trois naïfs nordistes. La nouvelle lui étant rapportée par un sbire du malin Qing, le vieux maître du Sud (Chan Shen) crie vengeance et envoie ses trois meilleurs combattants (Philip Kwok, Lo Meng et Wai Pak) pour laver l'affront fait à son école. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Höllentor der Shaolin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Auf Befehl der Regierung entsenden die Äbte der Shaolinklster Nord und Süd ihre besten Männer zum Hof, um dort die hohe Schule des Kung-Fu zu lehren. Doch der intrigante General von Kanton, Pu Kang-tu, nutzt die Gelegenheit, Zwietracht zwischen den beiden Parteien zu säen, mit der Absicht, dass sich die Kämpfer von Nord und Süd gegenseitig vernichten. Der Plan scheint zu gelingen, aber die weit überlegenen Kämpfer aus dem Norden erkennen schnell die Absicht und verschonen ihre Brüder aus dem Süden. Als diese den Hof verlassen, werden sie jedoch von General Pu heimtückisch umgebracht und alle sind der Meinung, dass die Shaolinkämpfer aus dem Norden die Täter sind. Nun müssen sie die Rache der Kämpfer aus dem Süden fürchten. Werden diese die Intrige durchschauen? |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A legyőzhetetlen Shaolin |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Canton ezredese, Pu Kang-Tu, vitát robbant ki Észak és Dél Shaolin rendje között azért, hogy megossza, majd legyőzze őket. Megannyi harc és halál után a két tanítvány Chu Tsam-Sheng és Ho Ying-wu a déliekhez megy tanulni. Amikor az északiak ellen akarják őket bevetni, rájönnek Pu valódi céljára. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
남소림 북소림 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
중국 청조 시대의 군대 조련은 남소림이 맡고 있다. 그러던 어느 날, 청 조정에서 남과 북의 소림사의 교두들을 초청하여 어느 파의 무술 실력이 우세한지 겨루게 한다. 결국 무술을 겨루지만, 남소림의 무파들이 모두 죽게 된다. 하지만 이 결투 뒤에는 중국 청조의 계약이 숨어 있었는데... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Niezwyciężony Shaolin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trzech mistrzów z Północnego klasztoru Shaolin zostaje wezwanych przez władców, by wyszkolić podległych im żołnierzy. Zanim jednak do tego dojdzie, muszą udowodnić swoją wyższość nad południowym klasztorem. Stają do pojedynku z trzema przeciwnikami. Tej samej nocy ktoś inny dokonuje zamachu na życie przegranych. O zamordowanie mnichów zostają posądzeni trzej mistrzowie. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Os 5 Venenos de Shaolin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
“O Clã do Veneno” é um grupo de cinco lutadores altamente treinados, com suas habilidades individuais baseadas na Centopéia, na Cobra, no Escorpião, no Lagarto e no Sapo. O velho mestre do clã, treina um último discípulo para cumprir uma difícil missão: verificar se algum membro do clã está usando suas habilidades para o mal e se for o caso, eliminá-lo. O grande problema é que eles foram treinados usando máscaras e ninguém, nem mesmo o velho mestre, conhece suas identidades. Os Cinco Venenos de Shaolin é considerado um marco nos filmes de Artes Marciais, tendo sido responsável por uma grande mudança de estilo no gênero. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Shaolin Invencível |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Por causa de suas crescentes influências na população, os monges shaolins se tornaram uma ameaça a Dinastia Ching. Um general manchuriano trama um plano para por fim a essa ameaça. Realiza um torneio amistoso entre os shaolins do norte e do sul para escolher quem será o instrutor de kung fu do exército imperial. Durante o torneio, o general secretamente mata os representantes do sul e manda seus corpos para o templo, pondo a culpa nos shaolins do norte. Revoltado com os acontecimentos, o monge superior envia três novos discípulos especialmente treinados para enfrentar os shaolins do norte em busca de vingança. Após um grande e feroz confronto entre os shaolins, o plano do general é finalmente descoberto e os discípulos se unem para enfrentar os manchurianos num grande e espetacular combate final. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Непобедимый Шаолинь |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Мастера Северного и Южного Шаолина в битвах выясняют, чья школа круче в этом классическом кун-фу фильме. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Shaolin invencible |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El gobierno Ching ha ordenado al templo de Shaolin enviar a sus discípulos a la corte para hacer de instructores de artes marciales. Una vez en la corte, éstos se enzarzan en una lucha fratricida a causa de Pu Kang-tu, el general de Cantón que lo ha planeado todo para que los estudiantes de Shaolin se eliminen mutuamente. Cuando los Vencidos Shaolin del sur se disponen a marchar son asesinados por el general Pu, que se las arregla para que parezca que ha sido asesinados por Shaolin del norte. El maestro Mai Chi de Shaolin del sur cae en la trampa y organiza una expedición a Shaolin del norte para vengarse. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
6 พญายมจอมโหด |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ราชสำนักชิง เกรงกลัวอำนาจของวัดเส้าหลิน จึงมอบหมายให้แม่ทัพ วางแผนให้เส้าหลินเหนือและเส้าหลินใต้ ทำลายล้างกันเองโดยจัดให้ทั้งสองฝ่ายประลองยุทธกันข้างละ 3 คน โดยใช้ตำแหน่งครูฝึกของกองทัพมาหลอกล่อ ฝ่ายเส้าหลินใต้สู้ไม่ได้ซ้ำศิษย์เส้าหลินใต้ ทั้งสามก็ถูกแม่ทัพฆ่าตาย โดยป้ายความผิดให้เส้าหลินเหนือ ทำให้เกิดการล้างแค้นกันระหว่างสองเส้าหลิน ต่างฝ่ายต่างพลั้งมือฆ่าอีกฝ่ายจนเกือบจะเป็นศึกใหญ่ ภายหลังจึงได้ทราบความจริงว่าแม่ทัพเป็นคนวางแผน เส้าหลินทั้งสองจึงกลับมาสามัคคีกันอีกครั้ง |
|
||||
|