Překlady 8
čeština (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Georg "Schorsch" Kempter je zahradník v malém bavorském městečku, který den co den pracuje ve své školce, jíž hrozí bankrot. Nerad mluví. Nikdy nemluvil. Jeho manželství už dávno ztratilo veškeré kouzlo a navíc má problém navázat kontakt se svou dcerou. Teprve když létá ve svém vlastním rozvrzaném dvouplošníku, cítí se Schorsch skutečně svobodný. Když se majitel místního golfového hřiště pokusí Schorche ošidit o peníze a tvrdí, že odstín zelené barvy trávy, kterou Schorsch na hřišti vysadil, není správný, zdá se, že insolvence je nevyhnutelná. A tak právě ve chvíli, kdy má být jeho letadlo zabaveno, se Schorsch chopí řídicí páky a odletí ve snaze zachránit své letadlo i sebe. Vydává se na cestu do neznáma, do míst, která nikdy předtím neviděl, plnou zvláštních a podivných setkání - a s každým vzletem a přistáním se srdce tohoto drsného muže pomalu rozehřívá k tomu, co by se dalo nazvat představou štěstí. |
|
||||
|
angličtina (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
As Green As It Gets |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Georg "Schorsch" Kempter is a gardener in a small Bavarian town, working day-in, day-out in his nursery, which is facing bankruptcy. He doesn't like to talk much. He never has. His marriage has long lost all its magic and on top of that, he has trouble to connect with his daughter. Only when he is flying in his own rickety biplane, Schorsch feels truly free. When the owner of the local golf course tries to cheat Schorsch for his money, claiming the shade of green of the grass Schorsch has planted on the golf course is not right, insolvency seems unavoidable. So just when his airplane is about to be impounded, Schorsch grabs the control stick and flies away in an attempt to save his plane and himself. He embarks onto a journey into the unknown, to places he has never seen before, full of odd and special encounters - and with every take-off and every landing, this tough man's heart slowly warms up to what you might call an idea of happiness. |
|
||||
|
nizozemština; vlámština (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Grüner Wird's Nicht, Sagte der Gärtner und Flog Davon |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Schorsch Kempter is een tuinder in een kleine Beierse stad. Hij werkt dagelijks in zijn kwekerij, dat met een faillissement wordt geconfronteerd. Hij houdt er niet van om veel te praten, dat heeft hij nooit gedaan. Zijn huwelijk heeft al lang zijn magie verloren en bovendien heeft hij moeite om contact te maken met zijn dochter. Alleen als hij in zijn eigen gammele dubbeldekker vliegt, voelt Schorsch zich echt vrij. Net wanneer zijn vliegtuig op het punt staat in beslag te worden genomen, grijpt hij de stuurknuppel en vliegt weg in een poging zijn vliegtuig en zichzelf te redden. Hij begeeft zich op een reis naar het onbekende, naar plaatsen die hij nog nooit eerder heeft gezien, vol met vreemde en speciale ontmoetingen. Met elke start en elke landing warmt het hart van de taaie man langzaam op naar wat je geluk zou kunnen noemen. |
|
||||
|
němčina (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Grüner wird's nicht, sagte der Gärtner und flog davon |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Schorsch ist Gärtner in einer bayerischen Kleinstadt und schuftet täglich in seinem Betrieb, der kurz vor der Pleite steht. Er redet nicht gern und auch nicht viel. Hat er nie. Die Ehe mit seiner Frau ist längst entzaubert und zu allem Überfluss möchte seine Tochter jetzt auch noch an die Kunstakademie. „Ein solcher Schmarrn!“ ist alles, was Schorsch dazu einfällt. Nur über den Wolken, in seinem klapprigen Propeller-Flugzeug, einer alten Kiebitz, fühlt sich Schorsch wirklich frei. Doch dann missfällt dem Chef des lokalen Golfplatzes, den Schorsch angelegt hat, der Grünton des Rasens und Schorsch bleibt auf seiner Rechnung sitzen. Als der Gerichtsvollzieher kurz darauf sein geliebtes Flugzeug pfänden will, setzt sich Schorsch in die Kiebitz, packt den Steuerknüppel und fliegt einfach davon. Ohne zu wissen, wohin. Es beginnt eine Reise, die ihn an ungekannte Orte führt.... |
|
||||
|
polština (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Zieleńsza nie będzie |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Georg Kemter, zwany Schorschem, wiedzie spokojne życie w niewielkim bawarskim mieście. Zarabia na życie, pracując jako ogrodnik. Stroni od towarzystwa obcych ludzi, a jego małżeństwo pogrążone jest w kryzysie. Także z córką nie jest w stanie złapać wspólnego języka. Jego jedyną odskocznią od rzeczywistości loty wysłużonym dwupłatem - tylko unosząc się w przestworza czuje się naprawdę wolny. Pewnego dnia Georg zostaje oskarżony przez właściciela pola golfowego, który chce uniknąć zapłaty za wykonaną pracę i oskarża ogrodnika o położenie trawy w nieodpowiednim odcieniu. Georg nie jest w stanie skonfrontować się z perspektywą bankructwa - dlatego wsiada do swojego samolotu i odlatuje. |
|
||||
|
ruština (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Зеленее не станет - Сказал Садовник и улетел |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Шорш - садовник в небольшом баварском городке, он ежедневно работает в его компании, которая вот-вот обанкротится. Он не любит много говорить, брак с его женой давно развален. Далее главный герой совершает путешествие на небольшом самолете, которое приводит его в неизвестные места, полные странных и особых встреч - и с каждым стартом и каждым приземлением садовник снова медленно открывает свое сердце для того, что называется предчувствием счастья . |
|
||||
|
ukrajinština (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Зеленіше не стане – сказав садівник і полетів |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
У Шорша розмірене життя садівника, остогидла дружина і нелюб’язна дочка. Єдина відрада — політати на своєму кукурудзянику. Але хитрий господар гольфклубу, не заплативши Шоршу за роботу, підштовхує його кинути все і вирушити в політ, про який він мріяв все життя. |
|
||||
|
čínština (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
绿草如茵 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
影片讲述了一个脾气暴躁、壮志未酬的园丁逃离原本生活,通过翱翔蓝天探索新世界的故事。乔治·朔尔施·肯普特是巴伐利亚一个小镇上的园丁,每天在他的苗圃忙进忙出,可苗圃却面临着破产的危机。他不善言辞,向来沉默。他的婚姻早已丧失了激情,更严重的问题是他也很难和女儿沟通。只有在驾驶自己摇摇晃晃的双翼飞机时,他才真正感觉自由。当地的高尔夫球场老板试图抵赖朔尔施的工钱,谎称他种在球场上的绿草颜色不对。破产危机在劫难逃,当他的飞机将被扣押之时,朔尔施推动控制杆冲上蓝天,拯救了自己和他的飞机。他踏上了未知的旅程,去到了他从未见过的地方,邂逅了各种奇特的人和物,每次起飞和着陆,都让这个硬汉的内心慢慢升温,逐渐走向了幸福。 他在这个出乎意料的旅程中恢复了好奇心,获得了内心的和平,找到了一种值得为之奋斗的生活。 |
|
||||
|