Překlady 4
angličtina (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Verdun - They will not pass! |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
A century ago, from February to December 1916, the French and Germans provided a superhuman effort to control a few hills in eastern France, located in front of Verdun . A frontal confrontation, conducted without the help of their allies, army against army, nation against nation. Today, this battle seems absurd to us. Because it has caused almost as many casualties in each camp and its strategic utility has never really been demonstrated. But in 1916, soldiers on both sides did not consider it absurd: they agreed to fight. Why ? By reliving the rare Herculean confrontation of our ancestors, using reconstructions made in the 1920s, using a large number of animated computer-generated images that recreate the topography of the battlefield, this documentary returns, with the help of the historical adviser Paul Jankowski , on the last great victory won alone by France against Germany. |
|
||||
|
francouzština (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Verdun, ils ne passeront pas |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Il y a un siècle, de février à décembre 1916, les Français et les Allemands fournissaient un effort surhumain pour le contrôle de quelques collines de l’est de la France, situées devant Verdun. Un face à face frontal, mené sans l’aide de leurs alliés, armée contre armée, nation contre nation. Aujourd’hui, cette bataille nous paraît absurde. Car elle a provoqué presque autant de victimes dans chaque camp et son utilité stratégique n’a jamais vraiment été démontrée. Mais en 1916, les soldats des deux camps ne l’ont pas jugée absurde : ils ont accepté de se battre. Pourquoi ? |
|
||||
|
nizozemština; vlámština (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Een eeuw geleden, van februari tot december 1916, leverden de Fransen en de Duitsers een bovenmenselijke poging om enkele heuvels in Oost-Frankrijk, gelegen voor Verdun, onder controle te krijgen. Een frontale confrontatie, gevoerd zonder de hulp van hun bondgenoten, leger tegen leger, natie tegen natie. Tegenwoordig lijkt deze strijd ons absurd. Omdat het in elk kamp bijna evenveel slachtoffers heeft veroorzaakt en het strategische nut ervan nooit echt is aangetoond. Maar in 1916 vonden soldaten aan beide kanten het niet absurd: ze kwamen overeen om te vechten. Waarom ? Door de zeldzame Hercules-confrontatie van onze voorouders opnieuw te beleven, met behulp van reconstructies uit de jaren twintig en met behulp van een groot aantal geanimeerde computergegenereerde beelden die de topografie van het slagveld nabootsen, keert deze documentaire, met de hulp van historisch adviseur Paul Jankowski, terug op de laatste grote overwinning die Frankrijk alleen tegen Duitsland behaalde. |
|
||||
|
němčina (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Verdun - Sie werden nicht durchkommen! |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Im Stellungskrieg um Verdum verloren mehr als 300.000 Menschen ihr Leben. Heutzutage steht Verdun als Synonym für menschliche Gräueltaten und die Sinnlosigkeit des Krieges. Der Dokumentarfilm erforscht die Gründe der Bereitschaft junger Soldaten zum Krieg. |
|
||||
|