
The Chase (2017)
← Back to main
Translations 12
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
一定要抓住 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
杀人案再次发生,犯罪手法竟然与30年前一起未结案事件一模一样。非常了解小区的老人和非常了解事件的前职刑 警用直觉与感觉开始追踪凶手.... |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
一定要抓住 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
鎮上居民逐漸喪命,一名男子找上當地一位脾氣暴躁的房東,對他詳細交代發生在30 年前,至今依然無法偵破的 ... |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
一定要抓住 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
鎮上居民逐漸喪命,一名男子找上當地一位脾氣暴躁的房東,對他詳細交代發生在 30 年前,至今依然無法偵破的連續殺人案。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Chase |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als er in zijn dorp geregeld mensen dood worden aantroffen, krijgt een huisbaas bezoek van een man die vertelt over een onopgeloste reeks moorden van 30 jaar geleden. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Chase |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
After people in his town start turning up dead, a grumpy landlord is visited by a man who recounts an unsolved serial murder case from 30 years ago that may hold the clue to what is happening now. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Chase |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Autrefois, le détective Park Pyeong-dal a tenté d'arrêter un tueur en série qui sévissait, mais il a échoué. 30 ans plus tard, une nouvelle série de meurtres a lieu dans le même quartier. Sim Deok-soo possède une propriété dans ce quartier et sait à peu près tout sur le coin. Pyeong-dal, qui est maintenant à la retraite, lui demande son aide pour attraper le coupable. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Chase |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
必ず捕まえる |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
次々と殺人事件が起こる中、町内を知り尽くす頑固なアパート家主の元に1人の男がやって来る。彼は、同じ手口による30年前の未解決事件をよく知る元刑事だった。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
반드시 잡는다 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
30년 전 해결되지 못한 장기 미제사건과 동일한 수법으로 또 다시 살인이 시작된다. 동네를 꿰뚫고 있는 터줏대감 심덕수는 사건을 잘 아는 전직 형사 박평달과 의기투합해 범인을 잡으려 하는데… 발보다 빠른 촉과 감으로 반드시 놈을 잡아라! |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Caçada |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Sim Deok-soo é um homem que dirige um complexo de apartamentos. De repente, seus inquilinos começam a desaparecer em circunstâncias suspeitas. Um ex-detective aposentado aparece e afirma que um assassino em série de 30 anos atrás voltou. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Преследование |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Когда-то сбежавший из Северной Кореи Щим Док-су теперь владеет домом в квартале Аридон. Целыми днями этот вредный дедок ворчит на постояльцев, а улыбается только милой хозяйке закусочной. Однажды на берегу реки находят труп местного пьяницы, а потом ещё один - старенький жилец умер во сне. По крайней мере, полиция так считает, но не бывший полицейский детектив, к которому Док-су заходит забрать плату за проживание. Тот уверен, что в их квартале снова объявился серийный убийца, которого не смогли поймать 30 лет назад. Док-су этому не верит, а с утра находит бывшего копа повешенным на дверной ручке. В квартире также обнаруживается его старый напарник, одержимый поимкой маньяка. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ล่าฆาตกรวิปริต |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
เมื่อผู้คนหลายชีวิตในเมืองกลายเป็นศพ เจ้าของตึกอารมณ์ร้ายได้พบกับชายคนหนึ่งที่เล่าให้เขาฟังถึงคดีฆาตกรรมต่อเนื่องปริศนาเมื่อ 30 ปีก่อน |
|
||||
|