
Firecreek (1968)
← Back to main
Translations 15
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Firecreek |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Al poble de Firecreek arriben uns pistolers que provoquen tota mena de disturbis i tenen atemorida la població. El xèrif honorari , que és un granger la dona del qual està a punt de donar a llum, adopta una actitud passiva davant els excessos de la banda. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
霹雳双虎将 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一个热爱和平的兼职警长,为了保护火龙沟小镇,不得不跟恶贯满盈的匪帮大决战! |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Firecreek |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dnes již klasický western režiséra Vincenta McEveetyho z roku 1968 nás zavede do odlehlého městečka „Firecreek“. Tam přijedou jednoho dne podezřelí dobrodruzi, kteří mají zřejmé problémy se zákonem. Parta nájemných vrahů ze severu napáchá ve městě spoustu zla. Místní šerif a šéf bandy, dvě silné osobnosti, se střetávají tváří v tvář. Ač jsou si v mnohém podobní, stojí vlivem nejrůznějších okolností na opačné straně zákona. Ve hře je nejen čest šerifa Johnnyho Cobba, ale i bezpečí všech obyvatel městečka. V hlavních rolích dvou nesmlouvavých mužů uvidíme Jamese Stewarta a Henryho Fondu. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De inwoners van het kleine dorpje Firecreek komen op voor hun rechten nadat een cowboy de inwoners probeert te laten vertrekken. Dit alles leidt tot een gevecht tussen de heldhaftige Johnny Cobb en de kwaadaardige Bob Larkin. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Firecreek |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A peace-loving, part-time sheriff in the small town of Firecreek must take a stand when a gang of vicious outlaws takes over his town. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les 5 hors-la-loi |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Les habitants de la ville de Firecreek se révoltent pour le respect de leur droits après avoir subi les nombreuses injustices commises par les brigades armées. Une lutte sanglante et acharnée s'annonce. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die fünf Vogelfreien |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eine Gruppe von fünf vogelfreien Abenteurern, geführt von dem verwundeten Larkin (Henry Fonda), kommt in das kleine, relativ friedliche Städtchen Firecreek und richtet dort fortan jede Menge Schäden an und terrorisiert die Einwohner. Der lokale Teilzeitsheriff Johnny Cobb (James Stewart) ist eigentlich ein friedlicher Farmer, der sich mehr für seine schwangere Frau interessiert. Als Cobb aufgefordert wird, die Fremden aus der Stadt zu jagen, versucht er zu argumentieren, doch bald eskaliert die Situation, als ein Stalljunge einen der Männer erschießt, als dieser versucht, eine Frau zu vergewaltigen. Anschließend kommt es zur Lynchjustiz, so dass sich Cobb schließlich zm Eingreifen gezwungen sieht... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tűzpatak |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Johnny farmerként éli mindennapjait családjával egy Firecreek nevezetű kicsi, békés és csendes városban. Ő a város tiszteletbeli sheriffje is, bár nem egy határozott ember, de a lakók szeretik. Egyik alkalommal Bob Larkin és bandája a városba érkezik, aki kisebb sérülése miatt az éjszakát ott tölti. Bob bandája az éjszakát a város lakóinak ördögi, szadista módon elkövetett meggyalázására használja fel. Az állapot tarthatatlan, ezért a harcban és a fegyverviselésben kevésbé gyakorlott Johnny kénytelen lesz használni a fegyverét. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'ora della furia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una banda di avventurieri, composta da ex militari smobilitati dopo la guerra civile, arriva in uno sperduto villaggio. Poiché lo sceriffo è temporaneamente lontano, i malviventi spadroneggiano commettendo ogni genere di soprusi e perseguitando una giovane indiana. Ma, al ritorno dello sceriffo, il paese si ribella. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Szeryf z Firecreek |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Do malutkiego miasteczka Firecreek przyjeżdża pięciu rewolwerowców. Widząc, że miejscowym szeryfem jest jeden z okolicznych farmerów, zaczynają robić co im się podoba. W końcu dopuszczają się nawet gwałtu i zabójstwa stajennego. Następnego ranka do miasteczka wraca szeryf. Widząc co się stało, postanawia rozprawić się z bandytami. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Hora da Fúria |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cinco perigosos foragidos chegam a uma insignificante localidade do Arizona. E, enquanto o seu chefe recebe tratamento a um ferimento no peito, os seus apaniguados entregam-se aos prazeres da bebida, acabando por molestar a pacífica população da terra. O que esgota a paciência do inexperiente xerife local e provoca a sua intervenção... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Файеркрик |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Джеймс Стюарт в роли шерифа маленького городка Файеркрик объединяет его жителей для отпора грабителям, возглавляемым злодеем в лице Генри Фонды. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los malvados de Firecreek |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Al pueblo de Firecreek llegan unos pistoleros que provocan toda clase de disturbios y tienen atemorizada a la población. El sheriff honorario , que es un granjero cuya mujer está a punto de dar a luz, adopta una actitud pasiva ante los desmanes de la banda. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Duellen i Firecreek |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|