Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
诚实:好女孩 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
老头的儿子跟儿媳妇离婚了,但儿媳妇依然在家伺候老头,还带来了自己的妹妹,老头老当益壮,妹妹水性杨花,一见面就开始勾引老头,老头欲拒还迎,也将妹妹给上了,但老头并不满足,一直觊觎自己的儿媳妇已久,偶然间听说儿媳妇缺钱花,于是有着不少家产的老头开始用金钱来引诱儿媳妇为自己“服务”... |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wanneer de oudste zoon failliet gaat en de jongste zoon omkomt bij een ongeval, komt Hyunwook onbedoeld bij zijn twee schoondochters terecht. Op een dag ziet Hyun-wook toevallig zijn jongste schoondochter aan het douchen zijn, en vanaf dat moment begint hij zijn schoondochters als vrouwen te zien in plaats van als familieleden. Bovendien lijken de schoondochters die al een hele tijd alleen wonen ook geen hekel te hebben aan Hyun-wook... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
An Affair: Kind Daughters-in-law |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When the oldest son fails in business and the younger son dies in an accident, Hyunwook unintentionally lives with his two daughters-in-law. Then one day, Hyun-wook accidentally sees a small daughter-in-law taking a shower, and since then, her daughter-in-law continues to look like a woman, not a family. Besides, the daughters-in-law who have been alone for a long time are also noticing Hyunwook… |
|
||||
|
Indonesian (id-ID) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
정사: 착한 며느리들 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"아버님을 위해 뭐든 다 해드릴게요." 시아버지와 두 며느리의 야릇한 동거 라이프! 큰 아들은 사업에 실패하고 작은 아들은 사고로 세상을 떠나자 현욱은 본의 아니게 두 며느리와 함께 살게 된다. 그러던 어느 날, 현욱은 우연히 작은 며느리가 샤워하는 모습을 보게 되고 그 이후부터 자꾸만 며느리들이 가족이 아닌 여자로 보이기 시작한다. 게다가 혼자 오래 지내온 며느리들 또한 현욱이 싫지 않은 눈치인데… |
|
||||
|