Translations 15
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Докладите за Сара и Салем |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Тайно правене на секс в микробуса: в това се състои връзката на Сара и Салeм. Случва се няколко пъти в седмицата, когато Сара е затворила кафенето си, а Салeм е приключил с доставките за деня. Може би ще е по-добре да не го правят: и двамата са женени. Това, което прави аферата им още по-шокираща е, че тя е еврейка, а той – палестинец. В разделения Йерусалим подобни неща не остават лични. Когато двамата са забелязани в клуб във Витлеем, е въпрос на време тайните служби и на двете страни да тръгнат по петите на Салем. Обикновената извънбрачна връзка се превръща в шпионска сензация, която придобива и политическо измерение заради факта, че съпругът на Сара е високопоставен офицер в израелската армия. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Els informes de Sarah i Saleem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drama sobre la relació adúltera de la Sarah, una dona israeliana que dirigeix un cafè a l'oest de Jerusalem, i el Saleem, palestí de Jerusalem, on treballa com a repartidor. Els seus cònjuges s'assabenten dels enganys de les seves parelles després que Saleem i Sarah es barallin en públic. Saleem queda en el punt de mira de les forces de seguretat israelianes. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
关于萨拉和萨利姆的报告 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一名巴勒斯坦已婚男子和一名以色列已婚女子在耶路撒冷的婚外情具有危险的政治意味,他们在错误的时间出现于错误的地点,留给他们处理的不仅仅是彼此即将破裂的婚姻。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stiekem neuken op de achterbank van een bestelbusje: dat is waar de relatie van Sarah en Saleem uit bestaat. Een paar keer per week, als Sarah haar café heeft gesloten en Saleem klaar is met zijn bestellingen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Reports on Sarah and Saleem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The affaire of a married Palestinian man and a married Israeli woman in Jerusalem takes a dangerous political dimension when they are spotted in the wrong place at the wrong time leaving them to deal with more than their broken marriages. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sur fond de conflit politique, une jeune israélienne, Sarah, et un jeune palestinien Saleem, s'éprennent l'un de l'autre. Leur aventure déclenche un jeu dangereux de duperie entre ceux qui détiennent le pouvoir et ceux qui ne le détiennent pas. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Fall Sarah und Saleem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Απαγορευμένες Συναντήσεις |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Μια απαγορευμένη ερωτική σχέση στην καρδιά της διχασμένης Ιερουσαλήμ πυροδοτεί ένα μπαράζ απρόβλεπτων εξελίξεων. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sarah & Saleem - Là dove nulla è possibile |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
L'affaire di un uomo palestinese sposato e una donna israeliana sposata a Gerusalemme assume una pericolosa dimensione politica quando vengono avvistati nel posto sbagliato nel momento sbagliato, lasciandoli a occuparsi di più dei loro matrimoni falliti. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
사라와 살림에 관한 보고서 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
사라는 이스라엘의 여성이고, 살림은 팔레스타인 남성이다. 이들은 단순한 불륜을 넘어서 극한의 절망으로 치닫게 되는데, 정치와 멜로가 만나 어떤 파국의 드라마가 펼쳐질 수 있는지 치정의 레포트는 극명한 현실을 보여준다. |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Apie Sarą ir Salimą |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sara ir Salimas užmezgė romaną. Sara neseniai atidarė kavinę Jeruzalėje, o jos vyras Davidas užima aukštas pareigas Izraelio kariuomenėje. Palestinietis Salimas vežioja įvairiausius krovinius pagal užsakymus. Jo žmona Bisan laukiasi kūdikio, bet skurdžiai gyvenanti šeima dažnai kreipiasi pagalbos į moters brolį Mohamedą. Norėdamas savarankiškai grąžinti skolas Salimas sutinka transportuoti nepažįstamų užsakovų krovinius. Per vieną pasimatymą su Sara jam prireikia nuvažiuoti į Betliejų. Salimas nenutuokė, kad konfliktiškas incidentas bare smarkiai sukompromituos santykius su meiluže. Apkaltintą menama išdavyste ir sąvadavimu jį suima Palestinos slaptosios tarnybos. Vėliau jis patenka į Izraelio kalėjimą. Kaip šioje situacijoje pasielgs Sara? |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sprawa Sary i Salima |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Współczesna Jerozolima. Sarah i Salima łączy bardzo gorące uczucie. Ona na co dzień prowadzi kawiarnię, a on jest kierowcą. Każde z nich jest w związku małżeńskim. Sarah jest Żydówką, a Salim Palestyńczykiem. Para zazwyczaj spotyka się na tylnym siedzeniu samochodu mężczyzny. Pewnego dnia kochankowie zapominają jednak o środkach ostrożności i umawiają się w klubie w Betlejem. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Донесения о Саре и Салиме |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Любовная связь женатого палестинца и замужней израильтянки в Иерусалиме принимает опасный политический характер, когда их замечают не в том месте и не в то время. В результате им приходится иметь дело с куда более серьезными последствиями, чем развалившийся брак. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los informes sobre Sarah y Saleem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drama sobre la relación adúltera de Sarah, una mujer israelí que dirige un café en el oeste de Jerusalén, y Saleem, palestino de Jerusalén Este que trabaja como repartidor. Sus cónyuges se vuelven conscientes de los engaños de sus parejas después de que Saleem y Sarah se peleen en público, lo que sitúa a Saleem en el punto de mira de las fuerzas de seguridad israelíes. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sara ve Selim Hakkında |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bambaşka dünyalara ait bir kadın ve bir adam, sadece geceleri buluşur; ilişkileri sevişmekten ibarettir. Ama yakalandıklarında İsrailli evli kadınla Filistinli evli adamın birliktelikleri sosyopolitik nedenlerle bölünmüş Kudüs’te yeni bir gerginliğe yol açar. Artık tehlikeye atılan sadece evlilikleri değildir. Kudüs’ün dar sokaklarında yol alan ve bize bu kadim kentin gece halini ustalıkla sunan Sara ve Selim Hakkında, Filistinli yönetmen Muayad Alayan’ın ikinci uzun metrajlı filmi. |
|
||||
|