
Brats (1930)
← Back to main
Translations 12
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
老瑞和哈迪之小皮孩儿 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Spratci |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stanley a Oliver se snaží strávit pohodový večer doma hraním dámy, ale z odpočinku je neustále vyrušují rozpustilí synové. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stanley en Oliver proberen een ontspannende avond thuis door te brengen met dammen, maar de capriolen van hun ondeugende zonen onderbreken steeds hun ontspanning. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Brats |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stanley and Oliver are trying to spend a relaxing night at home playing checkers, but the antics of their mischievous sons keep interrupting their recreation. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kauhukakarat |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Laurel et Hardy - Les Bons Petits Diables |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stan Laurel et Oliver Hardy ont chacun un enfant qui ressemblent à leurs pères respectifs comme deux gouttes d'eau. Comme les deux bambins perturbent la partie de jeu de dames de Stan et Oliver, ils sont envoyés au lit mais, vu leur espièglerie, tout ne se fait pas sans complications ni catastrophes. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dick und Doof - Vaterfreuden |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stanley und Oliver versuchen, zuhause beim Damespiel einen entspannten Abend zu verbringen, aber die Eskapaden ihrer schelmischen Söhne unterbrechen ihre Entspannung. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Το παιδομάνι |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο Στάνλεϊ και ο Όλιβερ προσπαθούν να περάσουν μια χαλαρωτική βραδιά στο σπίτι παίζοντας ντάμα, αλλά οι σκανδαλιές των άτακτων γιων τους χαλάνε την ησυχία τους. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
פרחחים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I Monelli |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stanlio e Ollio in duplice versione: come due bambini terribili, impegnatissimi nel combinarne di tutti i colori e come papà dei due piccoli sciagurati. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dos buenos chicos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stanley y Oliver están tratando de pasar una noche tranquila en casa jugando a las damas, pero las travesuras de sus hijos traviesos no paran de interrumpir sus actividades recreativas. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Helan och Halvan i Familjeidyll |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|