
The Rain Fairy (2010)
← Back to main
Translations 5
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dešťová víla |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Živly, které ovládají zemi - Vzduch, Oheň, Země a Voda - provádějí „pravidelnou inspekci“ u lidí. Za všechny živly sledujeme Vodu, které lidé říkají Dešťová víla. Jde krajem převlečena za chudou ženu. Pozná, že lidé začali myslet hlavně na peníze, že se vytrácí láska a dobro. Mezi takové lidi patří i sedlák Lakota, jehož syn Ondra miluje chudou Květušku. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Rain Fairy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The elements that rule Earth - Air, Fire, Earth and Water - are in their "regular inspection tour". We are following Water, in the form of the Rain Fairy. Traversing the land dressed like a poor woman, she learns that people really have begun focusing mainly on money and that love and goodness are disappearing. |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lietaus Fėja |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Deszczowa wróżka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
W małym miasteczku rządzonym przez chciwego burmistrza Parsimona, największego bogacza, pojawia się żebraczka. Kwietuszka, ukochana Ondry, dobrodusznego syna burmistrza, jako jedyna traktuje ją życzliwie. Żebraczka w zamian wyjawia jej, że jest Deszczową Wróżką, a mieszkańcy zostaną ukarani suszą za swą bezduszność. Kobieta zgadza się dać Kwietuszce i Ondrze szansę na uratowanie miasteczka. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dažďová víla |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Klasická romantická rozprávka o dobre a zle. Dažďová víla chodí po krajine prezlečená za chudobnú ženu. Zistí, že ľudia začali myslieť hlavne na peniaze a vytráca sa medzi nimi dobro a láska. Preto sa rozhodne, že im vezme vodu. Ale nebojte sa, ako to už v rozprávkach býva, nakoniec dobro a láska zvíťazia. |
|
||||
|