
Midnight Diner (2019)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
深夜食堂 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在上海一条不起眼的小弄堂里,有一家只在深夜营业的小餐馆,老板是一位50岁左右的大叔,他会为每一个到访的食客做一份只属于他(她)的食物,一碗饭一个故事,一碟菜一段人生,暖心抚慰都市夜归人。 大叔随着食堂的夜晚一起经历人来人往,满足食客们的味蕾,也见证了各式人生。而无论夜多深、路多远,大叔还会在食堂里继续倾 听大家的故事。 |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
深夜食堂 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
中年大叔在不起眼的小巷弄裡開了一家只有在深夜經營的餐館,會為每位訪客做一份只屬於他的食物。一碗麵,一個故事。一碟菜,一段人生。平凡的小人物,為深夜的城市點亮暖心的燈火。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
深夜食堂 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
中年大叔在不起眼的小巷弄裡開了一家只有在深夜經營的餐館,會為每位訪客做一份只屬於他的食物。一碗麵,一個故事。一碟菜,一段人生。平凡的小人物,為深夜的城市點亮暖心的燈火。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Midnight Diner |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When people finish their day and hurry home, his day starts. His diner is open from midnight to seven in the morning. Patrons enjoy home cooking and delicious stories at a master chef's small, overnight, counter-only restaurant. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Cantine de minuit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans une petite allée discrète de Shanghai, vous trouverez un petit restaurant ouvert tard le soir et dont le patron prépare un repas unique pour chaque visiteur invité. Un bol de riz, une histoire, un plat de la vie, un cœur chaud pour réconforter la nuit en ville... |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
심야식당: 식도락 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
상해 작은 골목길에 있는 심야식당. 남자 주인 혼자 식당을 꾸려나가고 사연 많은 손님들이 이곳에 와서 밥을 먹는다. 불치병에 걸린 가수, 두 다리를 못 쓰는 여학생, 그리고 여학생의 엄마, 난생 처음 권투 시합에서 이긴 선수, 그 선수를 힘들게 키워온 엄마, 낯선 도시에 생활을 꾸린 두 남녀 등 심야식당에서는 그들의 이야기들로 하루를 시작하고 또 마감한다. 그곳에 와서 함께 먹고 마시며 이야기를 나누며 함께 즐거워하고 슬퍼하며 또 다른 아침을 맞이하며 각자의 삶으로 돌아가 생활한다. |
|
||||
|