
One Two Jaga (2018)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
十字路口 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在吉隆坡的郊区和穷街陋巷,几个面临金钱问题的人努力尝试过上正常生活。印尼移民苏吉曼从一场暴力而血腥的噩梦中苏醒。在现实生活中他一边被单身父亲的重担压得喘不过气,一边又为了姐姐的移民问题焦头烂额。菲律宾籍毒贩奇克一直背负着给家里母亲寄钱的压力。腐败的已婚警察汉森有两个小孩,但永远都在缺钱。他们不期而遇,命运意外相交——并造成了致命的后果。 |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
十字路口 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在吉隆坡的郊区和穷街陋巷,几个面临金钱问题的人努力尝试过上正常生活。印尼移民苏吉曼从一场暴力而血腥的噩梦中苏醒。在现实生活中他一边被单身父亲的重担压得喘不过气,一边又为了姐姐的移民问题焦头烂额。菲律宾籍毒贩奇克一直背负着给家里母亲寄钱的压力。腐败的已婚警察汉森有两个小孩,但永远都在缺钱。他们不期而遇,命运意外相交——并造成了致命的后果。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In Kuala Lumpur probeert een aantal mensen met geldproblemen hun leven weer op de rit te krijgen. Als hun paden elkaar onverwacht kruisen, heeft dit fatale gevolgen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crossroads: One Two Jaga |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In the outskirts and back-alleys of Kuala Lumpur, several individuals with money problems struggle to get their lives straight, find their paths unexpectedly intersecting - with fatal results. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
À Kuala Lumpur, une employée de maison malmenée essaie de fuir en Indonésie, tandis qu'un flic idéaliste paye un lourd tribut pour sa lutte contre la corruption. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crossroads: One Two Jaga |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il piccolo Joko, figlio di un immigrato indonesiano, viene invitato da Adi, figlio del boss del padre, ad aiutarlo a fare il lavoro sporco. Il padre è riluttante ma deve risolvere anche il problema della sorella clandestina che vuole rientrare in Indonesia. In tutto questo la polizia ingrassa grazie alla dilagante corruzione schiacciando anche gli agenti che vorrebbero percorrere la retta via. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
회색 게임: 원 투 자가 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
학대에 시달린 불법 이민자. 비리를 목격한 신입 경찰. 누가 이들의 간절한 꿈을 뺏으려 하는가. 여기는 말레이시아 쿠알라룸푸르. 폭력과 부패가 판치는 생지옥이다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Raz, dwa, trzy, kryjesz ty |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na przedmieściach Kuala Lumpur nielegalny pracownik z Indonezji, Sugiman, mierzy się z dodatkowymi zmartwieniami. Jego nastoletni syn zaprzyjaźnia się z impulsywnym Adim, który wykonuje podejrzane zadania dla swojego ojca – pośrednika pracy nielegalnych imigrantów. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crossroads: One Two Jaga |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|