
Sun Scarred (2006)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
太阳之伤 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sun Scarred |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Katayama is on the way home to his wife and little daughter when he comes across a gang of punks beating up an innocent man. Katamaya decides to help the stranger and surprisingly wins the fight. This turns out to be a bad decision. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sun Scarred |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alors qu’il regagne son domicile dans l’espoir de fêter l’anniversaire de sa fille, un salaryman entend au détour d’un parking le bruit sourd de coups violents, suivis des gémissements d’un SDF brutalisé par des adolescents. Au début hésitant, il décide finalement de s’opposer à cette violence gratuite. Mais il est provoqué par l’un d’eux qui sort un couteau. Le désarmant, il se met à le frapper au visage de rage, avant que la police n’intervienne. L’adolescent brutalisé, qui semble être le meneur de la bande, décide par la suite de se venger en s’en prenant à ce que l’homme a de plus cher: sa fille. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
太陽の傷 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
浮浪者へ暴行を繰り返す少年グループを制止した片山は、グループのリーダー格、神木の恨みを買い、まだ幼い娘を殺害されてしまう。神木は逮捕されるものの、マスコミは事件の遠因が片山側にあるとあおり、世間の偏見に耐え切れなくなった妻は自殺してしまう。追い詰められた片山は、神木に直接会おうとする。 |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blizny przeszłości |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Toshiki Katayama (Shô Aikawa), wracając wieczorem z pracy do domu, jest świadkiem znęcania się młodocianych chuliganów nad bezdomnym. Decyduje się pomóc mężczyźnie, co sprawia, że nastolatki zwracają swoją agresję przeciwko niemu. Policja bagatelizuje jednak sprawę, stwierdziwszy, iż napastnicy są nieletni i wypuszcza ich na wolność. Wkrótce pan Katayama zaczyna obawiać się o bezpieczeństwo własnej rodziny. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sun Scarred |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Katayama está a caminho de casa quando tropeça em uma gangue de adolescentes espancando um sem-teto. Katamaya decide ajudar o estranho e surpreendentemente vence a luta. Ele começa a arrepender-se quando sua mulher e filha são seguidas um dia depois por um dos meninos nos quais ele bateu. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Шрамы на солнце |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Архитектор Тосики Катаяма возвращался поздно вечером с работы и увидел, как группа подростков зверски избивает бомжа. У подонков были биты, ножи и пистолеты для страйкбола, но архитектор все равно вмешался и вышел победителем. Полиция приехала в тот самый момент, когда Катаяма избивал главаря подонков, только что попытавшегося всадить ему нож в спину. Но последняя деталь служителей закона совсем не впечатлила, поэтому маленьких ублюдков отпустили по домам, а на архитектора составили протокол. На этом история не закончилась... |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sun Scarred |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Katayama är på väg hem till sin familj när han stöter på ett gäng ungdomsligister som misshandlar en man på en bakgata. Han går emellan och vinner mot alla odds slagsmålet. En av ligisterna beslutar sig för att hämnas och kidnappar och mördar Katayamas lilla dotter. Mördaren åker fast, men istället för att Katayama får stöd och tröst får han istället själv stor del av skulden. Inte långt därefter begår dessutom hans fru självmord och Katayamas liv slås helt i spillror. Tre år efter händelserna släpps mördaren - nu med en ny identitet - fri och när Katayama får reda på detta tar han direkt upp jakten på honom. |
|
||||
|