Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
外遇的好日子 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
李瑟(金惠秀饰)是一个就遇到晴天霹雳的大事件也不会惊慌失措的先天乐观家庭主妇,她现在正在和一个无比善良单纯,但小自己十岁的大学生(李民基饰)秘密约会着。身材S型,看似单纯其实内里无比躁动的有夫之妇“小鸟”(尹珍序饰)也不是一个安分守己的主儿,她正在和证券界被视为神话的“两只狐”(李钟赫饰)像铁哥们似的约会中,当然偷食禁果在所难免。互相之间别样的黑心和欲望并不影响他们的过眼去烟浪漫进程,他们的无聊生活唯有用不伦恋情激发的活力来调和,可是如果狐狸的尾巴太长了就难免会被人发现或剪掉,要不然也会碍手碍脚。为了做到“天衣无缝的外遇”一场翻天覆地出人意料的骚动正在逼近,他们的恋爱史也正无法控制的走向那场骚动的漩涡中 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Twee getrouwde vrouwen beginnen een affaire met mannen die ze online hebben ontmoet. Eén van hen wordt echter betrapt en de ander voelt zich teleurgesteld in de man. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Good Day to Have an Affair |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Two married women start to have an affair with men they met online. However, one of them gets caught, and the other feels disappointed at the man. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Good Day to Have an Affair |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deux femmes qui s'ennuient et qui cherchent à fuir la triste réalité de leur quotidien passent leur temps sur des chatrooms. Elles utilisent les pseudos de Dew et Small Bird et font chacune la rencontre d'un homme, avec qui elles entament une relation. Sans le savoir, elles fréquentent les mêmes motels avec leurs amants. Un jour, Dew passe du bon temps lorsque son mari fait irruption dans la chambre du motel, accompagné de policiers. Small bird, qui se trouve dans la chambre voisine avec son amant, entend tout ce qui se passe et reconnaît la voix de son époux qui n'est autre qu'un des policiers... |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
바람피기 좋은 날 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
언제나 무슨 일이 있어도 당황하지 않는 에브리데이 대담 명랑 유부녀 ‘이슬’(김혜수). 하늘이 두 쪽 나도 몸매의 라인과 본심은 절대 내보이지 않는 내숭 100단의 유부녀 ‘작은새’(윤진서)는 은밀한 대화(?)가 그리워 남편 몰래 바람을 피우기 시작한다. 그런 그녀들은 남성미 넘치고 저돌적인 증권맨 '여우두마리(이종혁)'와 개념무탑재 훈남 대딩 '대학생(이민기)'를 '비밀 애인'으로 만나고 있다. 밤이나 낮이나 꽁꽁 숨겨야 할 연애지만 금지된 만큼 더욱 뜨겁고, 알 거 다 아는 선수들인 만큼 예측불허(?)의 밀고 당기기도 몹시 즐겁기만 하다~. 푹 퍼진 일상에 통통 튀는 활력을 찾은 그녀들. 그러나 그녀들의 ‘제대로 바람 든 연애’는 세상 모든 태풍과 허리케인이 합쳐도 못 당할 소동을 몰고 오는데... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un Buen día para tener un Romance |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La historia se centra en la relación que mantienen dos mujeres casadas con hombres que han conocido a través de internet. Una de ellas es una mujer rica que está cansada de su vida y mantiene una relación con un estudiante, que se adecua más a la vitalidad que desprende. La otra es una mujer casada con un policía, la cual quiere culminar su relación con la otra persona pero no es capaz de hacerlo (quizás sea debido a que ha idealizado mucho esa relación). |
|
||||
|