Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
In the Line of Duty: A Cop for the Killing |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A look at the dangerous and bizarre life of an undercover cop who lives on the edge and the strife and heartbreak that comes with the job. There is also a tremendous amount of guilt and psychological pain when an undercover sting goes bad and they lose a comrade in the line of duty. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un flic à abattre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un Flic à abattre : Le lieutenant Wiltern dirige la meilleure équipe de la brigade des stupéfiants de Los Angeles. Une équipe unie, battante, et très efficace. Elle semble invulnérable jusqu'au jour où, lors d'une embuscade, un des policiers est abattu par un dealer... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
При исполнении долга: Убийство полицейского |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
После неудачной операции против наркодилеров, начальник полиции потерял одного из своих лучших офицеров, а некогда сплоченный полицейский отряд погряз во взаимных обвинениях в гибели их коллеги. Однако полученная информация о новой крупной партии наркотиков дает всем шанс загладить свою вину. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
При виконанні службових обов'язків: Поліцейські для вбивства |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Після невдалої операції проти наркодилерів, начальник поліції втратив одного зі своїх найкращих офіцерів, а колись згуртований поліцейський загін загруз у взаємних звинуваченнях у загибелі колеги. Однак отримана інформація про нову велику партію наркотиків дає всім шанс спокутувати провину. |
|
||||
|