
Mayday (2005)
← Back to main
Translations 6
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mayday |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Twelve miles above the Pacific Ocean, an errant missile strikes a state of the art passenger jet. The flight crew is crippled or dead. Now, defying both nature and man, a handful of survivors must achieve the impossible: Land the airplane. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Stav nouze |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Amatérský pilot John je jedinou nadějí na záchranu poškozeného letadla, ve kterém jsou pasažéři i posádka vážně zraněni, upadají do bezvědomí, či dokonce umírají. Netuší ale, že mnoha lidem návrat letounu není příliš vhod. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Twaalf mijl boven de Stille Oceaan treft een dolende raket een ultramodern passagiersvliegtuig. De cockpitbemanning is kreupel of dood. Nu, zowel de natuur krachten als de mens trotserend, moet een handvol overlevenden het onmogelijke bereiken: het vliegtuig laten landen. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mayday - Katastrophenflug 52 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Auf dem Linienflug 52 von San Francisco nach Tokio muß der Straton-Überschalljet einem Gewitter ausweichen und fliegt daher in unmittelbarer Nähe eines militärischen Sperrgebietes. Als dann von einem Düsenjäger der US Navy eine Cruise-Missile-Rakete abgefeuert wird, kommt es zur Katastrophe. Statt eine Drohne zu treffen, die das eigentliche Ziel war, durchschlägt die Rakete, die keinen Sprengkopf hat, das Passagierflugzeug. Die meisten Passagire an Bord sind wegen Sauerstoffmangels bewusstlos, darunter auch die Piloten. Der Hobbypilot John Berry versucht nun mithilfe der Flugbegleiterin Sharon die Steuerung zu übernehmen. Am Boden will Commander Slan von der Marine den Vorfall allerdings vertuschen. Auch die Fluggesellschaft selbst sowie deren Versicherungsgesellschaft haben kein Interesse daran, den Überschalljet zu retten. Also werden Berry absichtlich falsche Informationen gegeben, damit das Flugzeug abstürzt ... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Сигнал бедствия |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
На высоте 12 миль, над Тихим океаном летит ультосовременный самолёт. Вроде ничего особенного, если не учитывать, что экипаж и большая часть пасажиров мертвы. И те, кто смог выжить, должны спасти свои жизни, благополучно посадив его, но главная проблема, что не все на земле заинтересованы в посадке. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|